직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○桃應이 問曰 舜爲天子요 皐陶爲士어든 瞽瞍殺人이면 則如之何잇고
맹자의 제자 도응(桃應)이 물었다.
“순(舜)임금께서 천자(天子)가 되시고, 고요(皐陶)가 사(士)가 되었을 경우, 순임금의 아버지 고수(瞽瞍)가 사람을 죽였다면 어떻게 했겠습니까?”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토(H)
*
1
桃
도
복숭아 도 인명(人名)
2
應
응
응할 응 인명(人名)
이
이
。
1
問
문
물을 문 묻다, 질문하다
2
曰
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
*
1
舜
순
무궁화 순 시호(諡號), 순임금
이
4
爲
위
될 위 되다
*
2
天
천
하늘 천 하늘
3
子
자
아들 자 아들
ㅣ오
ㅣ오
。
*
1
皐
고
언덕 고 인명(人名)
2
陶
요
(≒窯)가마 요 인명(人名)
요ㅣ
4
爲
위
될 위 되다
3
士
사
선비 사 사(士)
ㅣ어든
애
。
*
1
瞽
고
맹인 고 인명(人名)
2
瞍
수
맹인 수 인명(人名)
ㅣ
4
殺
살
죽일 살 죽이다
3
人
인
사람 인 사람
이면
。
1
1
則
즉
면 즉 ~이면/하면
2
4
如
여
어떠할 여 어떠하다
2
之
지
그것 지 그, 그것
3(4.5)
何
하
어찌 하 어찌 ~인/한가?
잇고
잇고
1A則B:A이면 B이다 ; A하면 B하다2A如之何:A를 어찌하겠는가? ; A는 어째서인가? ; A는 어떠한가? ; A를 어떻게 하는가?*桃應(도응)*舜(순)*天子(천자)*皐陶(고요)*瞽瞍(고수)
도응이
桃應
물어
問
말하였다.
曰
“순(舜)이
舜
천자가
天子
되고
爲
고요(皐陶)가
皐陶
사(士)가
士
되었는데,
爲
고수(瞽瞍)가
瞽瞍
사람을
人
죽이
殺
면
則
그것을
之
어찌
何
하겠
如
습니까?”
(何)
한자수준 : 桃應問曰舜爲天子皐陶爲士瞽瞍殺人則如之何중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 85
최종수정 : 2023년 5월 23일 오전 9:40:08
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.