직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
曰 舜이 視棄天下하사되 猶棄敝蹝也하사 竊負而逃하사 遵海濱而處하사 終身訢然樂而忘天下하시리라
“순임금께서는 천하를 버리는 것을 마치 헌신짝을 버리듯이 여기시어, 몰래 아버지를 업고 도망하여 바닷가에 살면서 종신토록 즐거워하면서 천하를 잊으셨을 것이네.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
1
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
순
무궁화 순 시호(諡號), 순임금
이
이
。
4
시
볼 시 보다
3
기
버릴 기 버리다
1
천
하늘 천 하늘
2
하
아래 하 아래
샤
샤
。
유
같을 유 같이 하다, 처럼 하다
3
기
버릴 기 버리다
1
폐
해질 폐 해지다
2
사
신발 사 신
5
야
어조사 야 ~이다
샤
샤
。
1
절
몰래 절 가만히, 몰래, 마음속으로
2
부
질 부 지다, 업다
3
이
말 이을 이 [병렬]~하고, ~하며, 그리고
4
도
도망할 도 도피하다, 도망가다
샤
샤
。
3
준
좇을 준 따르다, 좇다
1
해
바다 해 바다
2
빈
물가 빈 물 가
4
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
5
처
거처할 처 살다, 거주하다
샤
샤
。
2
종
마칠 종 마치다, 끝내다
1
신
몸 신 몸
3
흔
기뻐할 흔 기뻐하다
4
연
그럴 연 ~하게
5
락
즐거울 락 즐겁다, 즐거워하다
6
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
9
망
잊을 망 잊다
7
천
하늘 천 하늘
8
하
아래 하 아래
시리라
시리라
〈맹자가〉
<補充>
말하였다.
曰
“순임금은
舜
천하
天下
버리는 것을
棄
보되,
視
해진
敝
신발을
蹝
버리는
棄
듯이하
猶
여,
也
몰래
竊
〈고수를〉
<補充>
업
負
고서
而
도망하여
逃
해안을
海濱
따라
遵
서
而
살면서
處
몸을
身
마치도록
終
흔쾌하게
訢然
즐거워하
樂
며
而
천하를
天下
잊었을 것이라네.”
忘
한자수준 :
曰 舜 視 棄 天 下 猶 棄 敝 蹝 也 竊 負 而 逃 遵 海 濱 而 處 終 身 訢 然 樂 而 忘 天 下
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 9월 9일 오후 5:41:08
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실