로딩중
위치 : > 推句 > 1.推句 > 23節      24/61


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

掬水月在手 弄花香滿衣 五夜燈前晝 六月亭下秋

물을 움켜쥐니 달이 손 안에 있고, 꽃을 희롱하니 향기가 옷에 가득하네. 밤새 등불 앞은 대낮이오, 유월에도 정자 아래는 가을 같네.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 2
     뭄킬 국 
     움켜쥐다 
  • 1
     물 수 
      
  • 3
     달 월 
     (천체의) 달 
  • 5
     있을 재 
     ~에 있다 
  • 4
     손 수 
     손[手] 
  •  

    요 
  •  
  • 2
     희롱할 롱 
     희롱하다 
  • 1
     꽃 화 
      
  • 3
     향기 향 
     향기 
  • 5
    滿
     찰 만 
     가득하다 
  • 4
     옷 의 
     옷, 의복 
  •  

    라 
  •  
  • 1
     다섯 오 
     다섯 
  • 2
     밤 야 
      
  • 3
     등불 등 
     등, 등불 
  • 4
     앞 전 
     앞, 이전 
  • 5
     낮 주 
      
  •  

    요 
  •  
  • 1
     여섯 륙 
     여섯 
  • 2
     달 월 
     (천체의) 달 
  • 3
     정자 정 
     정자 
  • 4
     아래 하 
     아래 
  • 5
     가을 추 
     가을 
  •  

    라 
  • 물을 
  • 움켜쥐니 
  • 달이 
  • 손 안에 
  • 있고, 
  • 꽃을 
  • 희롱하니 
  • 향기가 
  • 옷에 
  • 가득하네. 
    滿
  • 밤새 
    五夜
  • 등불 
  • 앞은 
  • 대낮이오, 
  • 유월에도 
    六月
  • 정자 
  • 아래는 
  • 가을 같네. 
한자수준 : 滿 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2025년 5월 1일 오전 8:56:17

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)