로딩중
위치 : > 原文故事成語 > 形勢 > 16 脣亡齒寒 > 1節      34/204


축자익히기    보기(단축키) :                  
※ 《원문고사성어(原文故事成語)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

脣亡齒寒

晉侯復假道於虞하여 以伐虢이라 宮之奇諫曰 虢 虞之表也 虢亡하면 虞必從之리이다 晉不可啓 寇不可翫이니이다 一之謂甚한대 其可再乎 諺所謂輔車相依하고 脣亡齒寒者 其虞虢之謂也니이다하니 公曰 晉 吾宗也인대 豈害我哉리오하다 弗聽하고 許晉使

‘입술이 없으면 이가 시리다’

진나라 제후[헌공(獻公)]가 다시 우나라에게 길을 빌려서 괵나라를 정발하려 하였다. 궁지기가 간하여 말하길,

“괵나라는 우나라의 겉입니다. 괵나라가 망하면 우나라도 반드시 그 뒤를 따를 것입니다. 진나라에 열어주어서는 안 되고, 적을 가벼이 여겨서는 안 됩니다. 한 번을 심하다고 이르는데, 어찌 다시 〈해칠〉 수 있겠습니까? 속담에 이른바 ‘바퀴 덧나무와 수레는 서로 의지하고, 입술이 없어지면 이가 시리다.’는 것은 아마도 우나라와 괵나라를 이르는 것입니다.”

하니, 우공(虞公)이 이르길,

“진나라는 내 종씨인데, 어찌 우리를 해치겠는가?”

하였다.

… (중략) …

〈궁지기의 말을〉 듣지 않고, 진나라 사자에게 〈길을〉 허락하였다.   (후면 계속 ……)

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
    1
     입술 순 
     입술 
  • 2
     없을 망 
     없다 
  • 3
     이 치 
     이, 치아 
  • 4
     찰 한 
     차다, 춥다 
  •  

     
  • *
    1
     나아갈 진 
     국명(國名), 진(晉)나라 
  • 2
     제후 후 
     제후, 군주, 임금 
  • 3
      
  • *
    7
      
  • 6
      
  • 1
    5
      
  • *
    4
     나라 이름 우 
     국명(國名) 
  •  

    하여 
  •  
  • 2
    1
      
  • 3
      
  • *
    2
     벌 발톱자국 괵 
     국명(國名) 
  •  

    이라 
  •  
  • *
    1
     집 궁 
     인명(人名) 
  • 2
     갈 지 
     인명(人名) 
  • 3
     기이할 기 
     인명(人名) 
  • 4
     간할 간 
     간하다, 간언하다 
  • 5
      
  •  
  • *
    1
     벌 발톱자국 괵 
     국명(國名) 
  •  

    은 
  • *
    2
     나라 이름 우 
     국명(國名) 
  • 3
      
  • 4
      
  • 5
      
  •  

    니 
  •  
  • *
    1
     벌 발톱자국 괵 
     국명(國名) 
  • 2
      
  •  

    하면 
  •  
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 4
      
  • 3
      
  •  

    리이다 
  •  
  • *
    1
      
  • 3
    3
      
  • 4
      
  • 2
      
  •  

    요 
  •  
  • 1
      
  • 3
      
  • 4
      
  • 2
     소홀할 완 
     소홀하다, 가벼이 여기다 
  •  

    이니이다 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • 4
      
  • 3
      
  •  

    한대 
  •  
  • 4
    1
     어찌 기 
     어찌 (~인가) 
  • 3
      
  • 2
      
  • 4
    4
      
  •  

    아 
  •  
  • 1
     속담 언 
     속담 
  • 5
    3
      
  • 2
      
  • *
    4
      
  • 5
      
  • 6
      
  • 7
     의지할 의 
     기대다, 의지하다 
  •  

    하고 
  •  
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 4
      
  • 5
    5
      
  •  

    는 
  •  
  • 1
      
  • *
    2
      
  • *
    3
      
  • 6
    4
      
  • 5
      
  • 6
      
  •  

    니이다하니 
  •  
  • *
    1
      
  • 2
      
  •  
  • *
    1
      
  •  

    은 
  • 2
      
  • 3
      
  • 4
      
  •  

    인대 
  •  
  • 7
    1
      
  • 3
      
  • 2
      
  • 7
    4
      
  •  

    리오하다 
  •  
  • 2
      
  • 1
      
  •  

    하고 
  •  
  • 3
      
  • *
    1
     나아갈 진 
     국명(國名), 진(晉)나라 
  • 2
    使
     사신 사 
     사신, 심부름꾼 
  •  

    라 
1 A於BB에게/에서/와/를 A하다  2 A以BA해서 B하다  3 不可AA할 수 없다  4 其A乎어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가?  5 所謂A者A라고 하는 것은 ; 이른 바 A는  6 A之謂也A를 이른다 ; A를 이르는 것이다  7 豈A哉어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가? 
*脣亡齒寒(순망치한)   *晉侯(진후)   *假途滅虢(가도멸괵)   *(우)   *(괵)   *宮之奇(궁지기)   *(진)   *輔車相依(보거상의)   *(공)  
  • 입술이 
  • 없으면 
  • 이가 
  • 시리다 : 
  • 진나라 
  • 제후[헌공(獻公)]가 
  • 다시 
  • 우나라
  • 에게 
  • 길을 
  • 빌려
  • 서 
  • 괵나라를 
  • 정발하려 하였다. 
  • 궁지기가 
    宮之奇
  • 간하여 
  • 말하길, 
  • “괵나라는 
  • 우나라
  • 의 
  • 입니다. 
  • 괵나라가 
  • 망하면 
  • 우나라도 
  • 반드시 
  • 그 뒤를 
  • 따를 것입니다. 
  • 진나라에 
  • 열어주어서는 
  • 안 되고, 
    不可
  • 적을 
  • 가벼이 여겨서는 
  • 안 됩니다. 
    不可
  • 한 번
  • 을 
  • 심하다고 
  • 이르는데, 
  • 어찌 
  • 다시 
  • 〈해칠〉 
    <補充>
  • 수 있
  • 겠습니까? 
  • 속담에 
  • 이른
  • 바 
  • ‘바퀴 덧나무와 
  • 수레는 
  • 서로 
  • 의지하고, 
  • 입술이 
  • 없어지면 
  • 이가 
  • 시리다.’
  • 는 것은 
  • 아마도 
  • 우나라와 
  • 괵나라
  • 를 
  • 이르는 것
  • 입니다.” 
  • 하니, 
    <補充>
  • 우공(虞公)이 
  • 이르길, 
  • “진나라는 
  • 내 
  • 종씨
  • 인데, 
  • 어찌 
  • 우리를 
  • 해치
  • 겠는가?” 
  • 하였다. …… 
    <補充>
  • 〈궁지기의 말을〉 
    <補充>
  • 듣지 
  • 않고, 
  • 진나라 
  • 사자에게 
    使
  • 〈길을〉 
    <補充>
  • 허락하였다. 
한자수준 : 使 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2025년 9월 12일 오후 4:11:44
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)