로딩중
위치 : > 原文故事成語 > 才致 > 74.함흥차사(咸興差使) > 3節      156/203


축자익히기    보기(단축키) :                  
※ 《원문고사성어(原文故事成語)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

判承樞朴淳 慷慨請行이라 至咸興하여 遙望行宮하고 故以子馬繫于樹하고 騎母馬而行한대 馬回顧躑躅不能進이라 及上謁 淳上王布衣交也하여 懽然道故款待 仍問曰 繫子馬于樹 何也오하니 對曰 妨於行路 故繫之한대 則母子不忍相離니이다 雖微物이라도 亦至情也니이다하고 固涕淚嗚咽하니 上王亦汪然感涕

판승추부사 박순이 비분강개하여 갈 것을 청하였다. 함흥에 도착해서는 멀리 행궁을 바라보고 일부러 새끼 말을 나무에 묶어두고 어미 말을 타고서 갔는데, 말이 돌아보고 머뭇거려서 나아갈 수 없었다. 상왕을 만나게 되었는데, 박순과 상왕은 하급관리 때부터 알던 사이라서 기쁘게 옛 일을 이야기 하면서 대접을 정성스럽게 하였다. 이어서 물어 말하길,

“새끼말을 나무에 묶어둔 것은 어째서인가?”

하니 대답하여 말하길,

“길을 가는 데에 방해가 된 까닭에 새끼를 묶었더니, 어미와 새끼가 차마 서로 떨어지지 못하였습니다. 비록 미물이라도 또한 지극한 정이 있습니다.”

하고, 진실로 눈물을 흘리며 오열하니, 상왕도 눈물을 글썽이며 감격하여 눈물을 흘렸다.   (후면 계속 ……)

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     가를 판 
     관직명(官職名) 
  • 2
     받들 승 
     관직명(官職名) 
  • 3
     지도리 추 
     관직명(官職名) 
  • *
    4
     질박할 박 
     성씨(姓氏) 
  • 5
     순박할 순 
     인명(人名) 
  •  

    이 
  •  
  • 1
     강개할 강 
     강개하다 
  • 2
     분개할 개 
     분개하다 
  • 1
    4
      
  • 3
      
  •  

    이라 
  •  
  • 3
      
  • *
    1
     다 함 
     지명(地名) 
  • 2
     일어날 흥 
     지명(地名) 
  •  

    하여 
  •  
  • 1
      
  • 4
      
  • *
    2
      
  • 3
      
  •  

    하고 
  •  
  • 1
     짐짓 고 
     짐짓, 일부러 
  • 2
    4
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 7
     맬 계 
     매다, 매어놓다 
  • 6
      
  • 5
     나무 수 
     나무 
  •  

    하고 
  •  
  • 3
     말 탈 기 
     말 타다 
  • 1
      
  • 2
      
  • 4
      
  • 5
      
  •  

    한대 
  •  
  • 1
      
  • 2
     돌 회 
     돌다 
  • 3
     돌아볼 고 
     돌아보다 
  • 4
     머뭇거릴 척 
     머뭇거리다 
  • 5
     머뭇거릴 촉 
     머뭇거리다 
  • 3
    8
      
  • 7
      
  • 6
      
  •  

    이라 
  •  
  • 4
    3
     미칠 급 
     ~하게 되다, ~한 때가 되다 
  • 1
     윗 상 
     주상, 임금 
  • 2
     뵐 알 
     만나뵙다, 찾아뵙다 
  •  

    에 
  •  
  • *
    1
     순박할 순 
     인명(人名) 
  • *
    2
      
  • 3
      
  • *
    4
     베 포 
     삼베 
  • 5
     옷 의 
     옷, 의복 
  • 6
     사귈 교 
     벗, 친구 
  • 7
      
  •  

    하여 
  •  
  • *
    1
     기쁠 환 
     기쁘다 
  • 5
    2
      
  • 4
     말할 도 
     말하다 
  • 3
      
  • 6
      
  • 5
      
  •  

    라 
  •  
  • 1
     인할 잉 
     따르다 
  • 2
      
  • 3
      
  •  
  • 5
     맬 계 
     매다, 매어놓다 
  • 1
      
  • 2
      
  • 6
    4
      
  • 3
      
  •  

    는 
  •  
  • 7
    1
      
  • 2
      
  •  

    오하니 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  •  
  • 4
     방해할 방 
     방해되다 
  • 8
    3
      
  • 2
      
  • 1
      
  •  

    라 
  •  
  • 1
      
  • 3
     맬 계 
     매다, 매어놓다 
  • 2
      
  •  

    한대 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 7
      
  • 4
     차마 인 
     차마 
  • 5
      
  • 6
      
  •  

    니이다 
  •  
  • 9
    1 (3.5)
     비록 수 
     비록 (~라도) 
  • *
    2
     작을 미 
     미천하다 
  • 3
      
  •  

    이라도 
  •  
  • 2
      
  • 3
     지극할 지 
     지극하다 
  • 4
     뜻 정 
     감정 
  • 5
      
  •  

    니이다하고 
  •  
  • 1
      
  • 2
     눈물 체 
     눈물 
  • 3
     눈물 루 
     눈물 
  • 4
     탄식할 오 
     아! 
  • 5
     목멜 열 
     목메다 
  •  

    하니 
  •  
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • *
    4
     물 고일 왕 
     물이 고인 모양 
  • 5
    5
     그럴 연 
     ~하게 
  • 6
     느낄 감 
     감동하다 
  • 7
     눈물 체 
     눈물 흘리다 
  •  

    라 
1 A청하건데 A하라 ; A하기를 청하다 ; A해보다  2 ABA로써(로서) B하다 ; A를 B하다  3 不能AA할 수 없다  4 AA 때에 이르다 ; A했을 때  5 AA하게 ; A한듯  6 ABB에게/에서/와/를 A하다  7 A何也A는 어째서(왜) 인가?  8 ABB에게/에서/와/를 A하다  9 A비록 A(하더)라도 
*朴淳(박순)   *咸興(함흥)   *行宮(행궁)   *(순)   *上王(상왕)   *布衣交(포의교)   *懽然(환연)   *微物(미물)   *汪然(왕연)  
  • 판승추부사 
    判承樞
  • 박순이 
    朴淳
  • 비분강개하여 
    慷慨
  • 갈 것을 
  • 청하였다. 
  • 함흥에 
    咸興
  • 도착해서는 
  • 멀리 
  • 행궁을 
    行宮
  • 바라보고 
  • 일부러 
  • 새끼 말
    子馬
  • 을 
  • 나무
  • 에 
  • 묶어두고 
  • 어미 말을 
    母馬
  • 타고
  • 서 
  • 갔는데, 
  • 말이 
  • 돌아보고 
    回顧
  • 머뭇거려서 
    躑躅
  • 나아갈 
  • 수 
  • 없었다. 
  • 상왕을 
  • 만나게 
  • 되었는데, 
  • 박순과 
  • 상왕은 
    上王
  • 하급관리 때부터 알던 사이
    布衣交
  • 라서 
  • 기쁘게 
    懽然
  • 옛 일을 
  • 이야기 하면서 
  • 대접을 
  • 정성스럽게 하였다. 
  • 이어서 
  • 물어 
  • 말하길, 
  • “새끼말을 
    子馬
  • 나무
  • 에 
  • 묶어둔 것은 
  • 어째서
  • 인가?” 
  • 하니 
    <補充>
  • 대답하여 
  • 말하길, 
  • “길을 
  • 가는 데
  • 에 
  • 방해가 된 
  • 까닭에 
  • 새끼를 
  • 묶었
  • 더니, 
  • 어미와 
  • 새끼가 
  • 차마 
  • 서로 
  • 떨어지지 
  • 못하였습니다. 
  • 비록 
  • 미물
    微物
  • 이라도 
    ()
  • 또한 
  • 지극한 
  • 정이 있
  • 습니다.” 
  • 하고, 
    <補充>
  • 진실로 
  • 눈물을 흘리며 
    涕淚
  • 오열하니, 
    嗚咽
  • 상왕
    上王
  • 도 
  • 눈물을 글썽이며 
    汪然
  • 감격하여 
  • 눈물을 흘렸다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 25
최종수정 : 2025년 11월 8일 오후 8:08:53
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)