※ 《원문고사성어 (原文故事成語)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
豫讓報主
豫讓은 晉人이라 嘗事范中行氏라가 去而事智伯한대 智伯尊寵之라 趙襄子與韓魏로 合謀滅智伯하고 三分其地라
‘예양이 군주에게 보답하다’
예양은 진나라 사람이다. 일찌기 범씨 집안과 중항씨 집안을 섬기다가 떠나서 지백을 섬겼는데, 지백은 그를 존중하고 총애하였다. 조나라 양자가 한나라ㆍ위나라와 함께 합쳐 모의하여 지백을 멸하고 그 땅을 셋으로 나눴다.
(후면 계속 ……)
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
예
미리 예 인명(人名)
2
양
사양할 양 인명(人名)
4
보
갚을 보 갚다, 보답하다
3
주
임금 주 임금, 군주
1
예
미리 예 인명(人名)
2
양
사양할 양 인명(人名)
은
3
진
나아갈 진 국명(國名), 진(晉)나라
4
인
이라
。
1
상
일찍이 상 일찍이, 지금껏
6
사
섬길 사 섬기다
범
법 범 성씨(姓氏)
중
가운데 중 성씨(姓氏)
4
항
줄 항 성씨(姓氏)
5
씨
성씨 씨 씨(氏)
라가
。
1
거
갈 거 떠나다
2
이
5
사
지
지혜 지 인명(人名)
4
백
벼슬 이름 백 백(伯)
한대
。
1
지
2
백
4
존
5
총
3
지
라
。
조
양
3
자
6
여
4
한
나라 이름 한 국명(國名), 한(韓)나라
5
위
대궐 위 국명(國名), 위(魏)나라
로
。
1
합
2
모
5
멸
지
4
백
하고
。
3
삼
4
분
1
기
2
지
라
예양이
豫讓
군주에게
主
보답하다:
報
예양은
豫讓
진나라
晉
사람이다.
人
일찌기
嘗
범씨 집안과
范
중항
中行
씨 집안을
氏
섬기다가
事
떠나
去
서
而
지백을
智伯
섬겼는데,
事
지백은
智伯
그를
之
존중하고
尊
총애하였다.
寵
조나라
趙
양자가
襄子
한나라ㆍ
韓
위나라와
魏
함께
與
합쳐
合
모의하여
謀
지백을
智伯
멸하고
滅
그
其
땅을
地
셋으로
三
나눴다.
分
한자수준 :
豫 讓 報 主 豫 讓 晉 人 嘗 事 范 中 行 氏 去 而 事 智 伯 智 伯 尊 寵 之 趙 襄 子 與 韓 魏 合 謀 滅 智 伯 三 分 其 地
중학900 고교900 1800초과
기타 해설(Explanation)
앞 이야기 - 《원문고사성어》 교재에 없는 내용입니다.
최종수정 : 2026년 5월 13일 오후 6:27:28
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실