로딩중
위치 : > 原文故事成語 > 努力 > 35 우공이산(愚公移山) > 3節      80/204


축자익히기    보기(단축키) :                  
※ 《원문고사성어(原文故事成語)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

河曲智叟笑而止之曰 甚矣로다 汝之不惠 以殘年餘力으론 曾不能毁山之一毛한대 其如土石何오하니 北山愚公長息曰 汝心之固하여 固不可徹하니 曾不若孀妻弱子 雖我之死라도 有子存焉이라 子又生孫하고 孫又生子 子又有子하고 子又有孫이라 子子孫孫無窮匱也 而山不加增하니 何苦而不平이리오하다 河曲智叟亡以應이라

하곡의 지수가 웃으며 그들을 만류하여 말하길,

“심하구나! 그대들의 슬기롭지 못한 것이. 남은 목숨과 남은 힘으로는 일찍이 산의 한 털끝도 허물 수가 없는데, 그 흙과 돌을 어찌하려 하오?”

하였는데, 북산의 우공이 한숨을 쉬며 말하길,

“그대의 생각이 고루하여 진실로 통할 수 없으니, 일찍이 과부의 어린아이만 못하오. 비록 내가 죽더라도 살아 있는 자식이 있소. 자식은 또 손자를 낳고 손자는 또 아들을 낳소. 자식은 또 자식이 있고 자식은 또 손자가 있소. 자자손손 끝이 없지만 산은 더 늘지 않으니, 어찌 괴로워하면서 평평하게 하지 못하겠는가?”

하였다. 하곡의 지수는 대답할 수 없었다.   (후면 계속 ……)

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     물 이름 하 
     지명(地名), 황하 
  • 2
     악곡 곡 
     지명(地名) 
  • *
    3
     지혜 지 
     인명(人名) 
  • 4
     늙은이 수 
     인명(人名) 
  • 5
      
  • 6
      
  • 8
     막을 지 
     막다, 만류하다 
  • 7
      
  • 9
      
  •  
  • 1
     심할 심 
     심하다, 깊다 
  • 1
    2
     어조사 의 
     ~구나!, ~로다! 
  •  

    로다 
  •  
  • 1
      
  • 2
    2
      
  • 4
      
  • 3
     슬기로울 혜 
     슬기롭다 
  •  

    여 
  •  
  • 3
    5
     써 이 
     ~으로(써/서) 
  • 1
     남을 잔 
     남다 
  • 2
     목숨 년 
     목숨, 수명 
  • 3
     남을 여 
     남다 
  • 4
     힘 력 
     힘[力] 
  •  

    으론 
  •  
  • 1
     일찍 증 
     일찍이 
  • 4
    8
     아니 불 
     ~할 수 없다 
  • 7
     능할 능 
     ~할 수 있다 
  • 6
     헐 훼 
     부수다, 훼손하다 
  • 2
     메 산 
      
  • 2
    3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     한 일 
     하나 
  • 5
     털 모 
      
  •  

    한대 
  •  
  • 1
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 5
    4
     어떠할 여 
     어떠하다 
  • 2
     흙 토 
      
  • 3
     돌 석 
     돌[石] 
  • 5
    5
     어찌 하 
     어떠한가? 
  •  

    오하니 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • *
    3
      
  • 4
      
  • 5
      
  • 6
     숨실 식 
     숨쉬다 
  • 7
      
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 4
      
  •  

    하여 
  •  
  • 1
      
  • 6
    4
      
  • 3
      
  • 2
     통할 철 
     통하다 
  •  

    하니 
  •  
  • 1
     일찍 증 
     일찍이 
  • 7
    6
      
  • 7
      
  • 2
      
  • 3
      
  • *
    4
      
  • 5
      
  •  

    라 
  •  
  • 8
    1 (4.5)
      
  • 2
      
  • 9
    3
      
  • 4
      
  •  

    라도 
  •  
  • 3
      
  • 2
      
  • 1
      
  • 4
      
  •  

    이라 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • 4
      
  • 3
      
  •  

    하고 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • 4
      
  • 3
      
  •  

    라 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • 4
      
  • 3
      
  •  

    하고 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • 4
      
  • 3
      
  •  

    이라 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 4
      
  • 7
      
  • 5
     다할 궁 
     다하다 
  • 6
     다할 궤 
     다함 
  • 8
      
  •  

    나 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • 5
      
  • 3
     더할 가 
     더욱 
  • 4
     보탤 증 
     보태다, 더하다 
  •  

    하니 
  •  
  • 10
    1 (5.5)
      
  • 2
     괴로울 고 
     괴로워하다 
  • 3
      
  • 5
      
  • 4
     평평할 평 
     고르다 
  •  

    이리오하다 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • *
    3
      
  • 4
      
  • 11
    7
      
  • 6
      
  • 5
      
  •  

    이라 
1 A矣BA하구나! B여  2 A之BA의 B ; A한 B  3 以ABA로써(로서) B하다 ; A를 B하다  4 不能AA할 수 없다  5 如A何A를 어찌하겠는가? ; A는 어째서인가? ; A는 어떠한가?  6 不可AA할 수 없다  7 A不若BA는 B 만 못하다 ; A보다 B가 낫다  8 雖A비록 A(하더)라도  9 A之BA가 B하다 ; A는 B이다  10 何A어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가?  11 亡以AA할 것이 없다 ; A할 수 없다 ; A한 점이 없다 
*智叟(지수)   *愚公(우공)   *弱子(약자)  
  • 하곡의 
    河曲
  • 지수가 
    智叟
  • 으며 
  • 그들을 
  • 만류하여 
  • 말하길, 
  • “심하
  • 구나! 
  • 그대들
  • 의 
  • 슬기롭지 
  • 못한 것이. 
  • 남은 
  • 목숨과 
  • 남은 
  • 으로는 
  • 일찍이 
  • 의 
  • 한 
  • 털끝도 
  • 허물 
  • 수가 
  • 없는데, 
  • 그 
  • 흙과 
  • 돌을 
  • 어찌하려 하오?” 
    如~何
  • 하였는데, 
    <補充>
  • 북산의 
    北山
  • 우공이 
    愚公
  • 한숨을 쉬며 
    長息
  • 말하길, 
  • “그대의 
  • 생각
  • 이 
  • 고루하여 
  • 진실로 
  • 통할 
  • 수 
  • 없으니, 
  • 일찍이 
  • 과부의 
    孀妻
  • 어린아이만 
    弱子
  • 못하오. 
    不若
  • 비록 
  • 가 
  • 더라도 
    (雖)
  • 살아 있는 
  • 자식이 
  • 소. 
  • 자식은 
  • 또 
  • 손자를 
  • 낳고 
  • 손자는 
  • 또 
  • 아들을 
  • 낳소. 
  • 자식은 
  • 또 
  • 자식이 
  • 있고 
  • 자식은 
  • 또 
  • 손자가 
  • 있소. 
  • 자자손손 
    子子孫孫
  • 끝이 
    窮匱
  • 지만 
    也而
  • 산은 
  • 더 
  • 늘지 
  • 않으니, 
  • 어찌 
  • 괴로워하
  • 면서 
  • 평평하게 하지 
  • 못하
  • 겠는가?” 
    (何)
  • 하였다. 
    <補充>
  • 하곡의 
    河曲
  • 지수는 
    智叟
  • 대답할 
  • 수 
  • 없었다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 11
최종수정 : 2026년 2월 14일 오전 7:45:54
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)