로딩중
위치 : > 原文故事成語 > 愚鈍 > 43 백년하청(百年河淸) > 2節      98/204


축자익히기    보기(단축키) :                  
※ 《원문고사성어(原文故事成語)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

子駟曰 周詩有之曰 俟河之淸이면 人壽幾何 兆云詢多 職競作羅라하니 謀之多族이면 民之多違하고 事滋無成이라 民急矣 姑從楚하여 以紓吾民하고 晉師至 吾又從之 敬共幣帛하여 以待來者 小國之道也 犧牲玉帛으로 待於二竟이라가 以待彊者하여 而庇民焉이라 寇不爲害하여 民不罷病이면 不亦可乎아하다

자사가 말하였다.

“주나라의 시에 다음의 내용이 있으니 이르길, ‘황하가 맑아지기를 기다리려면 사람의 수명이 얼마여야 하는가?’ 하였고, ‘점을 치고 많은 계책을 물으면, 담당자가 다투고 그물처럼 얽힌다.’ 하였다. 계책을 내는 사람이 많으면 백성 중에 어기는 사람이 많고 일이 더욱 이루어지지 않아서 백성들이 위급할 것이니, 우선 초나라를 따라서 우리 백성을 안심시키고, 진나라 군대가 오면 우리는 또 진나라에 복종하면 된다. 폐백을 공경히 받들어서 오는 나라를 기다리는 것이 작은 나라의 도리이다. 희생과 옥비단으로 두 나라 국경에서 기다리는 것으로 강한나라를 기다려서 백성을 보호해야 한다. 외적이 해가 되지 않고 백성이 피곤해하지 않는다면 또한 좋지 않겠는가?”

 《《춘추좌씨전(春秋左氏傳)》 〈양공(襄公)〉 8년》

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
    1
     아들 자 
     인명(人名), 자(字) 
  • 2
     사마 사 
     인명(人名) 
  • 3
      
  •  
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 4
      
  • 3
      
  • 5
      
  •  
  • 4
     기다릴 사 
     기다리다 
  • *
    1
     물 이름 하 
     지명(地名), 황하(黃河) 
  • 1
    2
      
  • 3
      
  •  

    이면 
  •  
  • 1
      
  • 2
     목숨 수 
     수명 
  • 2
    3
      
  • 4
      
  •  

    오 
  •  
  • 1
     빌미 조 
     조짐, 빌미 
  • 2
     이를 운 
     이르다, 말하다 
  • 4
     물을 순 
     묻다 
  • 3
      
  •  

    면 
  •  
  • 1
     직분 직 
     담당자 
  • 2
      
  • 3
      
  • 4
     그물 라 
     그물 
  •  

    라하니 
  •  
  • 1
     꾀 모 
     계책, 모의 
  • 3
    2
      
  • 4
      
  • 3
      
  •  

    이면 
  •  
  • 1
      
  • 3
    2
      
  • 4
      
  • 3
     어길 위 
     어김 
  •  

    하고 
  •  
  • 1
      
  • 2
     더욱 자 
     더욱 
  • 4
      
  • 3
      
  •  

    이라 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • 3
      
  •  

    니 
  •  
  • 1
     우선 고 
     우선, 짐짓 
  • 3
      
  • *
    2
     회초리 초 
     국명(國名), 초나라 
  •  

    하여 
  •  
  • 4
    1
      
  • 4
     느슨할 서 
     안심시키다 
  • 2
      
  • 3
      
  •  

    하고 
  •  
  • *
    1
     나아갈 진 
     국명(國名), 진(晉)나라 
  • 2
      
  • 3
      
  •  

    면 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • 4
      
  • 3
      
  •  

    라 
  •  
  • 3
      
  • 4
      
  • *
    1
      
  • 2
      
  •  

    하여 
  •  
  • 5
    1
      
  • 4
      
  • 2
      
  • 3
      
  •  

    가 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • 6
    3
      
  • 4
      
  • 6
    5
      
  •  

    라 
  •  
  • *
    1
      
  • 2
      
  • *
    3
      
  • 4
      
  •  

    으로 
  •  
  • 4
      
  • 7
    3
      
  • 1
      
  • 2
     (≒境)지경 경 
     국경, 변경 
  •  

    이라가 
  •  
  • 4
    1
      
  • 4
      
  • 2
      
  • 3
      
  •  

    하여 
  •  
  • 1
      
  • 3
     덮을 비 
     덮다, 보호하다 
  • 2
      
  • 4
      
  •  

    이라 
  •  
  • 1
     도둑 구 
     외적 
  • 4
      
  • 3
      
  • 2
      
  •  

    하여 
  •  
  • 1
      
  • 4
      
  • *
    2
     고달플 피 
     고달프다 
  • 3
      
  •  

    이면 
  •  
  • 8
    3
      
  • 1
      
  • 2
      
  • 8
    4
      
  •  

    아하다 
1 A之BA의 B ; A한 B  2 A幾何A는 얼마인가?  3 A之BA가 B하다 ; A는 B이다  4 A以BA해서 B하다  5 A以BA로써(로서) B하다  6 A之B也A의 B는 ; A한 B에는  7 A於BB에게/에서/와/를 A하다  8 不亦A乎또한 A하지 않겠는가? 
*子駟(자사)   *周詩(주시)   *(하)   *(초)   *(진)   *幣帛(폐백)   *犧牲(희생)   *玉帛(옥백)   *罷病(피병)  
  • 자사가 
    子駟
  • 말하였다. 
  • “주나라의 
  • 시에 
  • 다음의 내용이 
  • 있으니 
  • 이르길, 
  • ‘황하
  • 가 
  • 맑아지기를 
  • 기다리려면 
  • 사람의 
  • 수명이 
  • 얼마여야 하는가?’ 
    幾何
  • 하였고, 
    <補充>
  • ‘점을 치고 
    兆云
  • 많은 계책을 
  • 물으면, 
  • 담당자가 
  • 다투고 
  • 그물처럼 얽힌다.’ 
    作羅
  • 하였다. 
    <補充>
  • 계책을 내
  • 는 
  • 사람이 
  • 많으면 
  • 백성 
  • 중에 
  • 어기는 사람이 
  • 많고 
  • 일이 
  • 더욱 
  • 이루어지지 
  • 않아서 
  • 백성들이 
  • 위급할 것
  • 이니, 
  • 우선 
  • 초나라를 
  • 따라
  • 서 
  • 우리 
  • 백성을 
  • 안심시키고, 
  • 진나라 
  • 군대가 
  • 오면 
  • 우리는 
  • 또 
  • 진나라에 
  • 복종하면 된다. 
  • 폐백을 
    幣帛
  • 공경히 
  • 받들어
  • 서 
  • 오는 
  • 나라를 
  • 기다리는 것이 
  • 작은 
  • 나라
  • 의 
  • 도리
  • 이다. 
  • 희생과 
    犧牲
  • 옥비단으로 
    玉帛
  • 두 나라 
  • 국경
  • 에서 
  • 기다리는 것
  • 으로 
  • 강한
  • 나라를 
  • 기다려
  • 서 
  • 백성을 
  • 보호해
  • 야 한다. 
  • 외적이 
  • 해가 
  • 되지 
  • 않고 
  • 백성이 
  • 피곤해하지 
    罷病
  • 않는다면 
  • 또한 
  • 좋지 
  • 겠는가?” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 2
최종수정 : 2026년 1월 16일 오후 3:11:34
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)