로딩중
위치 : > 原文故事成語 > 愚鈍 > 44 양두구육(羊頭狗肉) > 2節      100/204


축자익히기    보기(단축키) :                  
※ 《원문고사성어(原文故事成語)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

晏子見한대 公問曰 寡人使吏 禁女子而男子飾者하여 裂斷其衣帶한대 相望而不止者 何也오하니 晏子對曰 君使服之于內하고 而禁之于外하니 猶懸牛首于門하고 而賣馬肉于內也니이다 公何以不使內勿服 則外莫敢爲也니이다하다 公曰 善이라하고 使內勿服하니 不踰月 而國人莫之服이라

안자가 알현하자, 영공이 〈안자에게〉 물어 말하길,

“과인이 관리에게 여자가 남자처럼 꾸미는 것을 금지시켜 그 옷을 찢고 띠를 끊게 하였는데, 끝없이 그치지 않는 것은 어째서입니까?”

하니, 안자가 대답하여 말하길,

“군께서 궁 안에서 남자옷을 입게 하고, 밖에서는 그것을 금하셨으니, 소 머리를 문에 걸어 놓고 말 고기를 안에서 파는 것과 같습니다. 공께서는 무엇 때문에 궁 안으로 하여금 입지 말게 하지 않으십니까? 그렇다면 밖에서도 감히 따르는 자가 없을 것입니다.”

하였다. 영공이 말하길,

“좋습니다.”

하고, 궁 안으로 하여금 입지 말게 하니, 한 달이 넘지 않아서 나라의 사람들이 남자옷을 입는 일이 없었다.  《《안자춘추(晏子春秋)》 〈내편(內篇) 잡하(雜下)〉》

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
    1
     늦을 안 
     성씨(姓氏) 
  • 2
      
  • 3
     뵈올 현 
     만나 뵙다, 알현하다 
  •  

    한대 
  •  
  • *
    1
     벼슬 이름 공 
     공(公) 
  • 2
      
  • 3
      
  •  
  • 1
     줄일 과 
     적게 하다, 줄이다 
  • 2
      
  • 1
    4
    使
      
  • 3
     벼슬아치 리 
     벼슬아치 
  •  

    로 
  •  
  • 8
      
  • 1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 4
      
  • 5
      
  • 6
     꾸밀 식 
     꾸미다 
  • 7
      
  •  

    하여 
  •  
  • 3
      
  • 5
      
  • 1
      
  • 2
      
  • 4
      
  •  

    한대 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 5
      
  • 4
      
  • 6
      
  •  

    는 
  •  
  • 2
    1
      
  • 2
      
  •  

    오하니 
  •  
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 4
      
  •  
  • 1
      
  • 1
    6
    使
      
  • 5
      
  • 4
      
  • 3
    3
      
  • 2
      
  •  

    하고 
  •  
  • 1
      
  • 5
     금할 금 
     금하다, 금지하다 
  • 4
      
  • 3
    3
      
  • 2
      
  •  

    하니 
  •  
  • 4
    12
      
  • 5
     매달 현 
     매달다 
  • 1
      
  • 2
      
  • 3
    4
      
  • 3
      
  •  

    하고 
  • 6
      
  • 11
     팔 매 
     팔다 
  • 7
     말 마 
      
  • 8
      
  • 3
    10
      
  • 9
      
  • 13
      
  •  

    니이다 
  •  
  • 1
      
  • 5
    2
      
  • 3
     까닭 이 
     까닭이다, 때문이다 
  • 8
      
  • 1
    5 (7.5)
    使
      
  • 4
      
  • 7
      
  • 6
      
  •  

    고 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • 6
    5
      
  • 3
      
  • 4
     할 위 
     하다, 행하다 
  • 6
      
  •  

    니이다하다 
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  •  
  • 1
      
  •  

    이라하고 
  •  
  • 1
    2 (4.5)
    使
     하여금 사 
     ~로 하여금 ~하게 하다 
  • 1
      
  • 7
    4
      
  • 3
      
  •  

    하니 
  •  
  • 3
      
  • 2
     넘을 유 
     넘다 
  • 1
      
  •  

    에 
  • 4
      
  • 5
      
  • 6
      
  • 8
    9
      
  • 7
      
  • 8
      
  •  

    이라 
1 使ABA에게 B하게 하다 ; A로 하여금 B하게 하다  2 A何也A는 어째서(왜) 인가?  3 A于BB에게/에서/와/를 A하다  4 A猶BA와 B는 같다 ; A는 B와 같다  5 何以A무엇으로 A하는가? ; 어떤 것으로 A하는가?  6 莫AA는 없다  7 勿AA하지 말라 ; A해서는 안 된다  8 莫ABA(대명사)를 B하지 않다 
*晏子(안자)   *(공)  
  • 안자가 
    晏子
  • 알현하자, 
  • 영공이 
  • 〈안자에게〉 
    <補充>
  • 물어 
  • 말하길, 
  • “과인이 
    寡人
  • 관리
  • 에게 
    使
  • 여자
    女子
  • 가 
  • 남자처럼 
    男子
  • 꾸미는 
  • 것을 
  • 금지시켜 
  • 그 
  • 옷을 
  • 찢고 
  • 띠를 
  • 끊게 하였는데, 
  • 끝없
    相望
  • 이 
  • 그치지 
  • 않는 것
  • 은 
  • 어째서
  • 입니까?” 
  • 하니, 
    <補充>
  • 안자가 
    晏子
  • 대답하여 
  • 말하길, 
  • “군께서 
  • 궁 안
  • 에서 
  • 남자옷을 
  • 게 하
    使
  • 고, 
  • 에서는 
  • 그것을 
  • 금하셨으니, 
  • 소 
  • 머리를 
  • 에 
  • 걸어 놓
  • 고 
  • 말 
  • 고기를 
  • 에서 
  • 파는 것과 
  • 습니다. 
  • 공께서는 
  • 무엇 
  • 때문에 
  • 궁 안
  • 으로 하여금 
    使
  • 입지 
  • 게 하지 
    (使)
  • 않으십니까? 
  • 그렇다면 
  • 밖에서도 
  • 감히 
  • 따르는 자가 
  • 없을 것
  • 입니다.” 
  • 하였다. 
    <補充>
  • 영공이 
  • 말하길, 
  • “좋습니다.” 
  • 하고, 
    <補充>
  • 궁 안
  • 으로 하여금 
    使
  • 입지 
  • 게 하니, 
    (使)
  • 한 달이 
  • 넘지 
  • 않아
  • 서 
  • 나라의 
  • 사람들이 
  • 남자옷을 
  • 입는 일이 
  • 없었다. 
한자수준 : 使使使使 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 4
최종수정 : 2026년 1월 16일 오후 1:23:17
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)