로딩중
위치 : > 原文故事成語 > 慾心 > 71.과하지욕(袴下之辱) > 3節      150/203


축자익히기    보기(단축키) :                  
※ 《원문고사성어(原文故事成語)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

淮陰屠中少年 有侮信者하여 曰 若雖長大하고 好帶刀劍이라도 中情怯耳라하고 衆辱之曰 信 能死 刺我하고 不能死 出我袴下하라하다 於是信孰視之라가 俛出袴下蒲伏하니 一市人皆笑信하며 以爲怯이라

회음(淮陰)의 백정 중 소년에 한신을 업신여기는 자가 있어, 말하길,

“네가 비록 장대하고 칼을 차기를 좋아지만, 속마음은 겁쟁이일 뿐이다.”

하고, 여러사람 〈앞에서〉 그를 욕보이며 말하길,

“한신아! 죽을 수 있다면 나를 찔러라. 죽을 수 없다면 내 사타구니 아래로 빠져나가라.”

하였다. 이에 한신이 한참동안 그를 바라보다가 사타구니 아래를 포복하여 빠져나오니, 온 시장 사람들이 모두 한신을 비웃고서 겁쟁이라고 여겼다.  《《사기(史記)》 〈회음후열전(淮陰侯)列傳〉》

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
    1
     물이름 회 
     지명(地名) 
  • 2
     물의 남쪽 음 
     지명(地名) 
  • 3
     백정 도 
     백정 
  • 4
      
  • *
    5
      
  • 6
      
  •  

    에 
  •  
  • 4
      
  • 2
      
  • *
    1
      
  • 3
      
  •  

    하여 
  •  
  • 1
      
  •  
  • 1
     너 약 
     너, 너희 
  • 1
    2
      
  • 3
      
  • 4
      
  •  

    하고 
  •  
  • 4
      
  • 3
     띠 대 
     띠를 매다 
  • 1
     칼 도 
      
  • 2
     칼 검 
      
  •  

    이라도 
  •  
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 2
    4
      
  •  

    라하고 
  •  
  • 1
     무리 중 
     여러 사람, 많은 사람 
  • 3
      
  • 2
      
  • 4
      
  •  
  • *
    1
      
  •  

    아 
  •  
  • 3
    2
      
  • 1
      
  •  

    면 
  •  
  • 2
      
  • 1
      
  •  

    하고 
  •  
  • 4
    3
      
  • 2
      
  • 1
      
  •  

    면 
  •  
  • 4
      
  • 1
      
  • 2
     (≒胯)사타구니 과 
     사타구니 
  • 3
      
  •  

    하라하다 
  •  
  • 2
      
  • 1
      
  • *
    3
      
  • 4
     익을 숙 
     익히, 충분히 
  • 6
      
  • 5
      
  •  

    라가 
  •  
  • 5
     숙일 면 
     숙이다 
  • 6
     날 출 
     나가다, 나오다 
  • *
    1
     (≒胯)사타구니 과 
     사타구니 
  • 2
      
  • *
    3
     (≒포)길 포 
     기다, 포복하다 
  • 4
     엎드릴 복 
     엎드리다 
  •  

    하니 
  •  
  • 1
     한 일 
     모두, 온통 
  • 2
     저자 시 
     시장, 저자 
  • 3
      
  • 4
      
  • 6
     웃음 소 
     비웃다 
  • *
    5
      
  •  

    하며 
  •  
  • 5
    1
      
  • 3
      
  • 2
     겁낼 겁 
     겁쟁이 
  •  

    이라 
1 雖A비록 A(하더)라도  2 A耳A일 뿐이다  3 能AA할 수 있다  4 不能AA할 수 없다  5 A以爲BA를 B라고 여기다/말하다/삼다 
*淮陰(회음)   *少年(소년)   *(신)   *中情(중정)   *袴下蒲伏(과하포복)   *蒲伏(포복)  
  • 회음(淮陰)의 
    淮陰
  • 백정 
  • 중 
  • 소년에 
    少年
  • 한신을 
  • 업신여기는 
  • 자가 
  • 있어, 
  • 말하길, 
  • “네가 
  • 비록 
  • 장대하고 
    長大
  • 칼을 
    刀劍
  • 차기를 
  • 좋아지만, 
  • 속마음은 
    中情
  • 겁쟁이일 
  • 뿐이다.” 
  • 하고, 
    <補充>
  • 여러사람 
  • 〈앞에서〉 
    <補充>
  • 그를 
  • 욕보이며 
  • 말하길, 
  • “한신아! 
  • 죽을 
  • 수 있다면 
  • 나를 
  • 찔러라. 
  • 죽을 
  • 수 
  • 없다면 
  • 내 
  • 사타구니 
  • 아래로 
  • 빠져나가라.” 
  • 하였다. 
    <補充>
  • 에 
  • 한신이 
  • 한참동안 
  • 그를 
  • 바라보다가 
  • 사타구니 
  • 아래를 
  • 포복하여 
    蒲伏
  • 빠져나오니, 
    俛出
  • 온 
  • 시장 
  • 사람들이 
  • 모두 
  • 한신을 
  • 비웃고
  • 서 
  • 겁쟁이라고 
  • 여겼다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 19
최종수정 : 2025년 7월 7일 오후 1:09:58
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)