※ 《원문고사성어 (原文故事成語)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
旣罷歸國하여 以相如功大하여 拜爲上卿하니 位在廉頗之右라 廉頗曰 我爲趙將하여 有攻城野戰之大功하나 而藺相如徒以口舌爲勞한대 而位居我上이라 且相如素賤人이니 吾羞不忍爲之下라하고 宣言曰 我見相如면 必辱之하리라하다 相如聞하고 不肯與會라 相如每朝時에 常稱病하고 不欲與廉頗爭列이라
〈조나라 왕은〉 이미 마치고 귀국하여 인상여의 공이 큰 것 때문에 벼슬을 내려 상경으로 삼았으니, 〈인상여의〉 지위가 염파의 우위에 있게 되었다. 염파가 말하길,
“나는 조나라 장수가 되어 공성전과 야전의 큰 공적이 있지만 인상여는 다만 입과 혀를 수고롭게 했는데 지위가 내 위를 차지하였다. 게다가 인상여는 본래 천한 사람이니 나는 부끄러워 차마 그의 아래가 될 수 없다.”
하고 선언하여 말하길, “내가 인상여를 보면 반드시 그를 욕보이겠다.”
하였다. 인상여는 듣고서 염파와 마주치려 하지 않았는데, 인상여는 조회 때마다 늘 병을 핑계대고 염파와 반열을 다투려 하지 않았다.
(후면 계속 ……)
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
기
이미 기 이미
2
파
3
귀
돌아갈 귀 돌아오다
4
국
하여
。
이
까닭 이 때문에, 까닭에
상
서로 상 인명(人名)
2
여
같을 여 인명(人名)
3
공
4
대
하여
。
1
배
벼슬 줄 배 벼슬주다, 제수하다
4
위
할 위 삼다, 여기다
2
상
윗 상 관직명(官直名)
3
경
벼슬 이름 경 관직명(官職名)
하니
。
1
위
자리 위 자리, 지위
6
재
렴
청렴할 렴 성씨(姓氏)
3
파
자못 파 인명(人名)
지
5
우
(≒上)윗자리 우 윗자리
라
。
렴
2
파
3
왈
。
1
아
4
위
될 위 되다, 이다
2
조
찌를 조 국명(國名), 조(趙)나라
3
장
하여
。
8
유
1
공
칠 공 공격하다
2
성
성 성 성(城)
3
야
들 야 들, 들판
4
전
싸울 전 전쟁, 전투
5
지
6
대
7
공
하나
。
1
이
린
골풀 린 성씨(姓氏)
3
상
서로 상 인명(人名)
4
여
같을 여 인명(人名)
5
도
한갓 도 단지, 다만
이
6
구
7
설
위
할 위 하다, 행하다
9
로
힘쓸 로 힘쓰다, 노력하다
한대
。
1
이
2
위
5
거
살 거 차지하다
3
아
4
상
이라
。
1
차
또 차 게다가
상
3
여
4
소
본디 소 본래
5
천
천할 천 천하다, 미천하다
6
인
이니
。
1
오
2
수
부끄러울 수 부끄러워하다국명(國名)
7
불
3
인
차마 인 차마
6
위
4
지
5
하
라하고
。
1
선
펼 선 내다, 드러내다
2
언
말씀 언 말하다, 아뢰다
3
왈
。
1
아
4
견
상
3
여
면
。
1
필
3
욕
2
지
하리라하다
。
상
2
여
3
문
하고
。
6
불
5
긍
즐길 긍 기꺼이 ~하다
3
여
4
회
라
。
상
2
여
5
매
3
조
조회할 조 조회하다
4
시
에
。
1
상
칭
일컬을 칭 핑계대다
2
병
하고
。
7
불
6
욕
여
렴
2
파
쟁
4
렬
벌일 렬 자리
이라
〈조나라 왕은〉
<補充>
이미
旣
마치고
罷
귀국하여
歸國
인상여의
相如
공이
功
큰 것
大
때문에
以
벼슬을 내려
拜
상경으로
上卿
삼았으니,
爲
〈인상여의〉
<補充>
지위가
位
염파
廉頗
의
之
우위에
右
있게 되었다.
在
염파가
廉頗
말하길,
曰
“나는
我
조나라
趙
장수가
將
되어
爲
공성전과
攻城
야전
野戰
의
之
큰
大
공적이
功
있
有
지만
而
인상여는
藺相如
다만
徒
입과
口
혀
舌
를
以
수고롭게
勞
했
爲
는데
而
지위가
位
내
我
위를
上
차지하였다.
居
게다가
且
인상여는
相如
본래
素
천한
賤
사람이니
人
나는
吾
부끄러워
羞
차마
忍
그의
之
아래가
下
될 수
爲
없다.”
不
하고
<補充>
선언하여
宣言
말하길,
曰
“내가
我
인상여를
相如
보면
見
반드시
必
그를
之
욕보이겠다.”
辱
하였다.
<補充>
인상여는
相如
듣고서
聞
염파와
與
마주치
會
려 하지
肯
않았는데,
不
인상여는
相如
조회
朝
때
時
마다
每
늘
常
병을
病
핑계대고
稱
염파
廉頗
와
與
반열을
列
다투
爭
려 하지
欲
않았다.
不
한자수준 :
旣 罷 歸 國 以 相 如 功 大 拜 爲 上 卿 位 在 廉 頗 之 右 廉 頗 曰 我 爲 趙 將 有 攻 城 野 戰 之 大 功 而 藺 相 如 徒 以 口 舌 爲 勞 而 位 居 我 上 且 相 如 素 賤 人 吾 羞 不 忍 爲 之 下 宣 言 曰 我 見 相 如 必 辱 之 相 如 聞 不 肯 與 會 相 如 每 朝 時 常 稱 病 不 欲 與 廉 頗 爭 列
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2025년 11월 10일 오전 12:28:45
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실