이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
故로 爲政이 在人하니 取人以身이요 修身以道요 修道以仁이니이다
|
그러므로 정치를 하는 것은 사람에게 달려 있으니, 사람을 취하는 것은 몸으로써 해야 하고, 몸을 닦는 것은 도로써 해야 하며, 도를 닦는 것은 인(仁)으로써 해야 합니다·
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
-
1
고
연고 고 때문에, 그러므로
로
-
3
위
할 위 하다, 행하다
-
2
정
정사 정 정사(政事), 정치
이
-
5
재
있을 재 ~에 있다
-
4
인
사람 인 사람
니
니
。
-
4
취
취할 취 취하다, 가지다, 차지하다
-
3
인
사람 인 사람
-
이
~써
-
1
신
몸 신 몸
이오
이오
。
-
4
수
닦다
-
3
신
몸 신 몸
-
이
~써
-
1
도
길 도 도(道), 도리(道理)
ㅣ오
ㅣ오
。
-
4
수
닦다
-
3
도
길 도 도(道), 도리(道理)
-
이
~써
-
1
인
어질 인 어질다
이니라
이니라
|
|
-
때문에
故
-
정치를
政
-
하는 것은
爲
-
사람에게
人
-
달려 있으니,
在
-
몸
身
-
으로써
以
-
사람을
人
-
취하고,
取
-
도
道
-
로써
以
-
몸을
身
-
닦고,
修
-
인
仁
-
으로써
以
-
도를
道
-
닦아야합니다.
修
|
한자수준 :
故爲政在人取人以身修身以道修道以仁
중학900고교9001800초과
|