이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
	원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
	
		
			| 
			
					
					○儒理尼師今立 南解太子也 母 雲帝夫人 妃日知葛文王之女也 或云妃姓朴 許婁王之女 初南解薨 儒理當立 以大輔脫解 素有德望 推讓其位 脫解曰 神器大寶 非庸人所堪 吾聞聖智人 多齒 試以餅噬之 儒理齒理多 乃與左右奉立之 號尼師今 古傳如此 金大問則云 尼師今 方言也 謂齒理 昔南解將死 謂男儒理壻脫解曰 吾死後 汝朴昔二姓 以年長而嗣位焉 其後 金姓亦興 三姓以齒長相嗣 故稱尼師今 | 
	
 
	축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
	
	
		
			| 
			
				
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   。
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					   
					
						
						 
						
					    | 
		
			|  | 
		
			| 
					한자수준 : 
					儒理尼師今立南解太子也母雲帝夫人妃日知葛文王之女也或云妃姓朴許婁王之女初南解薨儒理當立以大輔脫解素有德望推讓其位脫解曰神器大寶非庸人所堪吾聞聖智人多齒試以餅噬之儒理齒理多乃與左右奉立之號尼師今古傳如此金大問則云尼師今方言也謂齒理昔南解將死謂男儒理壻脫解曰吾死後汝朴昔二姓以年長而嗣位焉其後金姓亦興三姓以齒長相嗣故稱尼師今
					중학900고교9001800초과
				 |