이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
	원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
	
		
			| 
			
					
					○馬援曰 終身行善이라도 善猶不足이요 一日行惡이라도 惡自有餘니라 | 
			마원이 말하였다.  “몸을 다하도록 선을 행하더라도 선은 오히려 부족하고, 하루라도 악을 행하더라도 악은 저절로 남음이 있다.” | 
	
 
	축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
	
	
		
			| 
			
				
					
					
					마  말 마 성씨(姓氏)
					
						
						2
						
					 원  도울 원 인명(人名)
					
						
						3
						
					 왈  말할 왈 말하다, 일컫다
。
					
					
					종  마칠 종 마치다, 끝내다
					
						
						1
						
					 신  몸 신 몸
					
						
						4
						
					 행  행할 행 행하다, 시행하다
					
						
						3
						
					 선  착할 선 선(善)
이라도
。
					
					
					선  착할 선 선(善)
					
						
						6
						
					 유  오히려 유 오히려, 도리어
					
					
					불  아니 불 ~않다
					
						
						8
						
					 족  풍족할 족 충분하다, 넉넉하다, 풍족하다
이요
。
					
						
						1
						
					 일  한 일 하나
					
						
						2
						
					 일  날 일 날짜 단위
					
						
						4
						
					 행  행할 행 행하다, 시행하다
					
					
					악  악할 악 악(惡), 악행
이라도
。
					
						
						5
						
					 악  악할 악 악(惡), 악행
					
						
						6
						
					 자  스스로 자 스스로, 저절로
					
						
						8
						
					 유  있을 유 있다
					
						
						7
						
					 여  남을 여 남다
니라
 | 
		
			|  | 
		
			| 
				
					
						마원이  馬援
						말하였다.  曰
						“몸을  身
						다하도록  終
						선을  善
						행하더라도  行
						선은  善
						오히려  猶
						부족하고,  不足
						하루라도  一日
						악을  惡
						행하더라도  行
						악은  惡
						저절로  自
						남음이  餘
						있다.”  有 | 
		
			| 
					한자수준 : 
					馬援曰終身行善善猶不足一日行惡惡自有餘
					중학900고교9001800초과
				 |