로딩중
위치 : > [新編]明心寶鑑 > 韓國篇 > 高麗時代 > 24節      54/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

傳曰 在南爲橘이요 在北爲棖이라하니 蓋草木非其土 莫遂其性이라

전에 말하였다. ‘남쪽에 있으면 귤이 되고 북쪽에 있으면 등자나무 열매가 된다.’고 하였으니, 대체로 풀이나 나무는 그 토양이 아니면 그 본성을 얻을 수 없는 것이다.   《破閑集》〈傳曰〉

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     전할 전 
     전하다 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 2
     있을 재 
     ~에 있다 
  • 1
     남녘 남 
     남쪽 
  • 4
     될 위 
     되다 
  • 3
     귤 귤 
     귤(열매) 
  •  

    이요 
  •  
  • 2
     있을 재 
     ~에 있다 
  • 1
     북녘 북 
     북쪽 
  • 4
     될 위 
     되다 
  • 3
     등자나무 열매 정 
     등자나무 열매 
  •  

    이라하니 
  •  
  • 1
     대개 개 
     대개, 대체로 
  • 2
     풀 초 
      
  • 3
     나무 목 
     나무 
  • 6
     아닐 비 
     아니다 
  • 4
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 5
     흙 토 
     토지, 땅 
  •  

    면 
  •  
  • 5
     없을 막 
     ~없다 
  • 3
     이룰 수 
     이루다 
  • 1
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 2
     성품 성 
     성(性), 본성 
  •  

    이라 
  • 전에 
  • 말하였다. 
  • ‘남쪽에 
  • 있으면 
  • 귤이 
  • 되고 
  • 북쪽에 
  • 있으면 
  • 등자나무 열매가 
  • 된다.’고 하였으니, 
  • 대체로 
  • 풀이나 
  • 나무는 
  • 그 
  • 토양이 
  • 아니면 
  • 그 
  • 본성을 
  • 얻을 수 
  • 없는 것이다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 54
최종수정 : 2023년 12월 26일 오후 8:24:30

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)