로딩중
위치 : > [新編]明心寶鑑 > 韓國篇 > 高麗時代 > 47節      77/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

逐鹿而不見山하고 攫金而不見人하고 察秋毫而不見轝薪이니 心有所專이면 而目不暇他及也

사슴을 쫓아가면 산을 보지 못하고, 금을 움켜지면 사람을 보지 못하고, 가는 털을 살피면 수레의 나뭇짐을 보지 못하니, 마음에 쏠리는 것이 있으면 눈이 다른 데에 미칠 겨를이 없다.   《益齋集》〈雲錦樓記〉

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 2
     좇을 축 
     좇다, 좇아가다 
  • 1
    鹿
     사슴 록 
     사슴 
  • 3
     말 이을 이 
     [가정]~이면, ~하면 
  • 6
     아니 불 
     ~못하다 
  • 5
     볼 견 
     보다 
  • 4
     메 산 
      
  •  

    하고 
  •  
  • 2
     움킬 확 
     움키다 
  • 1
     쇠 금 
     금, 황금 
  • 3
     말 이을 이 
     [가정]~이면, ~하면 
  • 6
     아니 불 
     ~못하다 
  • 5
     볼 견 
     보다 
  • 4
     사람 인 
     사람 
  •  

    하고 
  •  
  • 3
     살필 찰 
     살피다 
  • *
    1
     가을 추 
     가을 
  • 2
     터럭 호 
     터럭, 털 
  • 4
     말 이을 이 
     [가정]~이면, ~하면 
  • 8
     아니 불 
     ~못하다 
  • 7
     볼 견 
     보다 
  • 5
     수레 여 
     수레 
  • 6
     땔나무 신 
     땔나무, 장작 
  •  

    이니 
  •  
  • 1
     마음 심 
     심(心), 마음 
  • 4
     있을 유 
     있다 
  • 3
     바 소 
     ~한 바, ~한 것 
  • 2
     오로지 전 
     오로지 
  •  

    이면 
  •  
  • 1
     말 이을 이 
     [가정]~이면, ~하면 
  • 2
     눈 목 
     눈[目] 
  • 6
     아니 불 
     없다 
  • 5
     겨를 가 
     겨를, 한가한 때 
  • 3
     다를 타 
     다른 것 
  • 4
     미칠 급 
     미치다, 이르다 
  • 7
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    라 
*秋毫(추호)  
  • 사슴을 
    鹿
  • 쫓아가
  • 면 
  • 산을 
  • 보지 
  • 못하고, 
  • 금을 
  • 움켜지
  • 면 
  • 사람을 
  • 보지 
  • 못하고, 
  • 가는 털을 
    秋毫
  • 살피
  • 면 
  • 수레의 
  • 나뭇짐을 
  • 보지 
  • 못하니, 
  • 마음에 
  • 쏠리는 
  • 것이 
  • 있으
  • 면 
  • 눈이 
  • 다른 데에 
  • 미칠 
  • 겨를이 
  • 다. 
한자수준 : 鹿 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 77
최종수정 : 2023년 10월 8일 오후 12:20:06

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)