이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
衆心不一이면 無以整部伍요 衆力不一이면 無以勝敵人이니라
|
무리의 마음이 하나로 뭉쳐지지 않으면 대오(隊伍)정돈할 방법이 없고, 무리의 힘이 하나로 뭉쳐지지 않으면 적군을 이길 방법이 없다.
《三峯集》〈正陣〉
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
1
중
무리 중 여럿
-
2
심
마음 심 심(心), 마음
-
4
불
아니 불 ~않다
-
3
일
한 일 하나
이면
。
-
5
무
없을 무 ~없다
-
4
이
써 이 소이(所以), 원인, 도구, 방법
-
3
정
가지런할 정 정돈하다
-
부
떼 부 집단
-
2
오
다섯 사람 오 다섯 사람
요
。
-
1
중
무리 중 무리
-
2
력
힘 력 힘[力]
-
4
불
아니 불 ~않다
-
3
일
한 일 하나
이면
。
-
5
무
없을 무 ~없다
-
4
이
써 이 소이(所以), 원인, 도구, 방법
-
3
승
이길 승 이기다, 이겨내다
-
적
대적할 적 적, 적군
-
2
인
사람 인 사람
이니라
|
|
-
무리의
衆
-
마음이
心
-
하나로 뭉쳐지지
一
-
않으면
不
-
대오(隊伍)
部伍
-
정돈할
整
-
방법이
以
-
없고,
無
-
무리의
衆
-
힘이
力
-
하나로 뭉쳐지지
一
-
않으면
不
-
적군을
敵人
-
이길
勝
-
방법이
以
-
없다.
無
|
한자수준 :
衆心不一無以整部伍衆力不一無以勝敵人
중학900고교9001800초과
|