이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
玉不自出이라 人自採之요 鏡不自見이라 人自照之니라
|
옥이 저절로 나오는 것이 아니라 사람이 스스로 그것을 캐는 것이고, 거울이 저절로 보이는 것이 아니라 사람이 스스로 그것을 비추는 것이다.
《弘齋全書》〈朱書專治儒生申飭錄聞敎〉
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
1
옥
구슬 옥 옥
-
4
불
아니 불 ~아니다
-
2
자
스스로 자 스스로, 저절로
-
3
출
날 출 나가다, 나오다
이라
。
-
1
인
사람 인 사람
-
2
자
스스로 자 스스로, 저절로
-
4
채
캘 채 캐다
-
3
지
그것 지 그, 그것
요
。
-
1
경
거울 경 거울
-
4
불
아니 불 ~아니다
-
2
자
스스로 자 스스로, 저절로
-
3
견
볼 견 보이다
이라
。
-
1
인
사람 인 사람
-
2
자
스스로 자 스스로, 저절로
-
4
조
비칠 조 비추다
-
3
지
그것 지 그, 그것
니라
|
-
옥이
玉
-
저절로
自
-
나오는 것이
出
-
아니라
不
-
사람이
人
-
스스로
自
-
그것을
之
-
캐는 것이고,
採
-
거울이
鏡
-
저절로
自
-
보이는 것이
見
-
아니라
不
-
사람이
人
-
스스로
自
-
그것을
之
-
비추는 것이다.
照
|
한자수준 :
玉不自出人自採之鏡不自見人自照之
중학900고교9001800초과
|