로딩중
위치 : > 禮記 > 曾子問 第七 > 31節      664/2185


축자익히기    보기(단축키) :                  
※ 《예기(禮記)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

昔者 魯昭公 少喪其母하고 有慈母하더니 及其死也하야 弗忍也하사 欲喪之어시늘 有司 以聞하야호되 古之禮 慈母 無服하니 今也 君爲之服하시면 逆古之禮而亂國法也 若終行之하시면 則有司 將書之하야 以遺後世하리니 無乃不可乎잇가하사되 古者 天子 練冠以燕居라하시고 弗忍也하사 遂練冠하야 以喪慈母하시니 喪慈母 自魯昭公으로 始也니라

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  •  
      
  •  
      
  •  

    에 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    이 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하고 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    가 
  •  
  •  
      
  •  

    하더니 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하야 
  •  
  •  
      
  •  

    이 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하사 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    어시늘 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    가 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    하야 
  •  
  •  
      
  •  

    호되 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    에 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    가 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    하니 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    에 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하시면 
  •  
  •  
      
  •  

    는 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    니 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하시면 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    가 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하야 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하리니 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    잇가 
  •  
  •  
      
  •  

    이 
  •  
  •  
      
  •  

    하사되 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    에 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    가 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라하시고 
  •  
  •  
      
  •  

    이 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하사 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하야 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하시니 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    가 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    으로 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    니라 
  • ~
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 32
최종수정 : 2025년 10월 3일 오후 8:19:28
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)