직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
益智書云 白玉은 投於泥塗라도 不能汚穢其色이요 君子는 行於濁地라도 不能染亂其心하나니 故로 松柏은 可以耐雪霜이요 明智는 可以涉危難이니라
《익지서(益智書)》에 말하였다.
“흰 옥은 진흙에 던져져도 그 빛을 더럽힐 수 없고, 군자는 혼탁한 곳에 가더라도 그 마음을 물들여 어지럽힐 수 없다. 그러므로 소나무와 측백나무는 눈과 서리를 견딜 수 있고, 현명하고 지혜로운 사람은 위험과 재난을 건널 수 있다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
익
더할 익 서명(書名)
2
지
지혜 지 서명(書名)
3
서
책 서 책(冊)
4
운
이를 운 이르다, 말하다
。
1
백
흰 백 희다
2
옥
구슬 옥 옥
은
6
투
던질 투 던지다
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
3
니
진흙 니 진흙
4
도
진흙 도 진흙
라도
。
불
아니 불 ~아니다
6
능
능할 능 ~할 수 있다
3
오
(=汙)더러울 오 더럽히다
4
예
더러울 예 더럽다, 추악하다
1
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
2
색
빛 색 색, 색깔
이요
。
1
군
군자 군 군자
2
자
사람 자 경칭
는
6
행
갈 행 가다
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
3
탁
흐릴 탁 흐리다
4
지
땅 지 부분, 곳
라도
。
불
아니 불 ~아니다
6
능
능할 능 ~할 수 있다
3
염
물들 염 물들다
4
란
어지러울 란 어지럽다, 어지럽히다
1
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
2
심
마음 심 심(心), 마음
하나니
。
1
고
연고 고 때문에, 그러므로
로
2
송
소나무 송 소나무
3
백
측백 백 측백나무
은
가
가할 가 ~할 수 있다
8
이
써 이 ~으로(써/서)
6
내
견딜 내 견디다
설
눈 설 눈
5
상
서리 상 서리
이요
。
1
명
밝을 명 현명하다
2
지
지혜 지 지혜롭다
는
가
가할 가 ~할 수 있다
7
이
써 이 ~으로(써/서)
5
섭
건널 섭 건너다
위
위태로울 위 위태롭다
4
난
어려울 난 어렵다
이니라
《익지서(益智書)》에
益智書
말하였다.
云
“흰
白
옥은
玉
진흙
泥塗
에
於
던져져도
投
그
其
빛을
色
더럽힐
汚穢
수 없고,
不能
군자는
君子
혼탁한
濁
곳
地
에
於
가더라도
行
그
其
마음을
心
물들여
染
어지럽힐
亂
수 없다.
不能
그러므로
故
소나무와
松
측백나무는
柏
눈과
雪
서리를
霜
견딜
耐
수 있고,
可以
현명하고
明
지혜로운 사람은
智
위험과
危
재난을
難
건널
涉
수 있다.”
可以
한자수준 :
益 智 書 云 白 玉 投 於 泥 塗 不 能 汚 穢 其 色 君 子 行 於 濁 地 不 能 染 亂 其 心 故 松 柏 可 以 耐 雪 霜 明 智 可 以 涉 危 難
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2025년 6월 26일 오후 2:44:02
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실