직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
孫順이 家貧하여 與其妻로 傭作人家以養母할새 有兒每奪母食이라
신라(新羅) 손순은 집이 가난하여 그 아내와 남의 집에서 품 팔이 하여 어머니를 봉양하였는데, 아이가 있어 매번 어머니의 음식을 뺏어 먹었다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
*
1
孫
손
손자 손 성씨(姓氏)
2
順
순
순할 순 인명(人名)
이
3
家
가
집 가 집
4
貧
빈
가난할 빈 가난하다
하여
。
1
4
與
여
더불 여 ~와/과
2
其
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
3
妻
처
아내 처 아내, 부인
로
*
7
傭
용
품 팔 용 품 팔다
8
作
작
일할 작 일하다
5
人
인
다른 사람 인 남, 타인
6
家
가
집 가 집
2
9
以
이
(≒而)써 이 ~해서, ~하여
11
養
양
기를 양 기르다, 봉양하다
10
母
모
어머니 모 어머니
할새
。
2
有
유
있을 유 있다
1
兒
아
아이 아 아이
3
每
매
매양 매 매번, 늘
6
奪
탈
빼앗을 탈 빼앗다, 약탈하다
4
母
모
어머니 모 어머니
5
食
식
먹을 식 음식, 먹을 것
이라
1A與B:A와 B ; A하고 B하다 ; A했다가 B하다2A以B:A로써(로서) B하다*孫順(손순)*傭作(용작)
신라(新羅)
<補充>
손순은
孫順
집이
家
가난하여
貧
그
其
아내
妻
와
與
남의
人
집에서
家
품 팔이 하
傭作
여
以
어머니를
母
봉양하였는데,
養
아이가
兒
있어
有
매번
每
어머니의
母
음식을
食
뺏어 먹었다.
奪
한자수준 : 孫順家貧與其妻傭作人家以養母有兒每奪母食중학900고교9001800초과
최종수정 : 2025년 7월 27일 오후 7:10:22
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.