직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
印觀이 歸于署調曰 鳶墮汝綿於吾家라 故로 還汝하노라 署調曰 鳶이 攫綿與汝는 天也라 吾何受爲리오
인관이 서조에게 돌려보내며 말하였다.
“솔개가 너의 솜을 우리 집에 떨어뜨렸다. 그러므로 너에게 돌려준다.”
서조가 말하였다. “솔개가 솜을 채 가서 너에게 주었으니, 천명이다. 내가 어찌 받겠는가?”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
인
도장
2
관
볼 관 보다, 관찰하다, 살피다
이
。
4
귀
돌려보내다
우
어조사 우 ~에, ~에게, ~에서
1
서
마을
2
조
고르다
5
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
연
솔개
7
타
떨어뜨리다
2
여
너
3
면
솜 면 솜
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
4
오
나 오 나, 우리
5
가
집 가 집
라
。
1
고
연고 고 때문에, 그러므로
로
。
2
환
돌려줄 환 돌려주다
1
여
너
하노라
。
1
서
마을
2
조
고르다
3
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
연
솔개
이
。
2
확
채 가다
1
면
솜 면 솜
4
여
줄 여 주다, 수여하다
3
여
너
는
。
1
천
하늘 천 천명, 천리, 하늘의 이치
2
야
어조사 야 ~이다
라
。
1
오
나 오 나, 우리
하
어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?
3
수
받을 수 받다
위
어조사 위 ~인가?
리오
인관이
印觀
서조
署調
에게
于
돌려보내며
歸
말하였다.
曰
“솔개가
鳶
너의
汝
솜을
綿
우리
吾
집
家
에
於
떨어뜨렸다.
墮
그러므로
故
너에게
汝
돌려준다.”
還
서조가
署調
말하였다.
曰
“솔개가
鳶
솜을
綿
채 가서
攫
너에게
汝
주었으니,
與
천명
天
이다.
也
내가
吾
어찌
何
받겠
受
는가?”
爲
한자수준 :
印 觀 歸 于 署 調 曰 鳶 墮 汝 綿 於 吾 家 故 還 汝 署 調 曰 鳶 攫 綿 與 汝 天 也 吾 何 受 爲
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2025년 3월 27일 오전 11:28:30
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실