로딩중
위치 : > 明心寶鑑 > 廉義篇 > 11節      342/349


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○高句麗平原王之女 幼時 好啼러니 王戱曰 以汝 將歸愚溫達하리라 及長 欲下嫁於上部高氏한대 女以王不可食言이라하여 固辭하고 終爲溫達之妻하니라

고구려 평원왕의 딸이 어릴 때 울기를 좋아하니, 왕이 놀리며 말하였다.

“너를 장차 바보 온달에게 시집 보내겠다.”

〈딸이〉 장성하게 되었을 때, 상부 고씨에게 내려 시집 보내고자 하자, 딸이 ‘왕은 식언해서는 안 된다.’는 것으로 굳이 사양하고, 마침내 온달의 부인이 되었다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
    1
     높을 고 
     국명(國名) 
  • 2
     글귀 구 
     국명(國名) 
  • 3
     고울 려 
     국명(國名) 
  • *
    4
     평평할 평 
     시호(諡號) 
  • 5
     근원 원 
     시호(諡號) 
  • 6
     임금 왕 
     임금, 군주 
  • 1
    7
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 8
     여자 녀 
      
  •  
  • 1
     어릴 유 
     어리다 
  • 2
     때 시 
     때, 시기, 시절 
  •  

    에 
  •  
  • 2
     좋을 호 
     좋아하다 
  • 1
     울 제 
     울다 
  •  

    러니 
  •  
  • 1
     임금 왕 
     임금, 군주 
  • 2
     희롱할 희 
     희롱하다, 희화하다 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 2
    2
     써 이 
     ~을/를 
  • 1
     너 여 
     너, 그대, 너희 
  •  

    로 
  •  
  • 1 (5.5)
     장차 장 
     장차 ~하겠다 
  • 5
     시집갈 귀 
     시집가다 
  • 2
     어리석을 우 
     어리석은 사람, 바보 
  • *
    3
     따뜻할 온 
     인명(人名) 
  • 4
     통달할 달 
     인명(人名) 
  •  

    하리라 
  •  
  • 3
    2
     미칠 급 
     미치다, 이르다 
  • 1
     어른 장 
     장성하다 
  •  

    에 
  •  
  • 8
     하고자 할 욕 
     하고자 하다 
  • *
    6
     내릴 하 
     내리다, 낮추다 
  • 7
     시집갈 가 
     시집보내다 
  • 5
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • *
    1
     윗 상 
      
  • 2
     떼 부 
     집단 
  • 3
     높을 고 
     성씨(姓氏) 
  • 4
     성씨 씨 
     씨(氏) 
  •  

    한대 
  •  
  • 1
     여자 녀 
      
  • 2
    7
     써 이 
     ~으로(써/서) 
  • 2
     임금 왕 
     임금, 군주 
  • 4
    5
     아니 불 
     ~않다 
  • 6
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • *
    3
     먹을 식 
     먹다 
  • 4
     말씀 언 
     말, 말씀 
  •  

    이라하여 
  •  
  • 1
     굳을 고 
     굳이 
  • 2
     사양할 사 
     사양하다 
  •  

    하고 
  •  
  • 1
     마칠 종 
     마침내, 끝내 
  • 6
     될 위 
     되다, 이다 
  • *
    2
     따뜻할 온 
     인명(人名) 
  • 3
     통달할 달 
     인명(人名) 
  • 1
    4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     아내 처 
     아내, 부인 
  •  

    하니라 
1 A之BA의 B ; A한 B  2 以ABA로써(로서) B하다 ; A를 B하다  3 及AA 때에 이르다 ; A했을 때  4 不可AA는 안 된다 ; 옳지 않다 
*高句麗(고구려)   *平原王(평원왕)   *溫達(온달)   *下嫁(하가)   *上部(상부)   *食言(식언)  
  • 고구려 
    高句麗
  • 평원왕
    平原王
  • 의 
  • 딸이 
  • 어릴 
  • 때 
  • 울기를 
  • 좋아하니, 
  • 왕이 
  • 놀리며 
  • 말하였다. 
  • “너
  • 를 
  • 장차 
  • 바보 
  • 온달에게 
    溫達
  • 시집 보내
  • 겠다.” 
    (將)
  • 〈딸이〉 
    <補充>
  • 장성하
  • 게 되었을 때, 
  • 상부 
    上部
  • 고씨
    高氏
  • 에게 
  • 내려 
  • 시집 보내
  • 고자 하자, 
  • 딸이 
  • ‘왕은 
  • 식언해서는 
    食言
  • 안 된다.’는 것
    不可
  • 으로 
  • 굳이 
  • 사양하고, 
  • 마침내 
  • 온달
    溫達
  • 의 
  • 부인이 
  • 되었다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2025년 8월 4일 오전 2:40:00
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)