로딩중
위치 : > 論語 > 學而第一 > 14章 > 1節      23/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○子曰 君子食無求飽하며 居無求安하며 敏於事而愼於言이요 就有道而正焉이면 可謂好學也已니라

공자께서 말씀하셨다.

“군자(君子)가 배불리 먹기를 바라지 않으며, 편안히 거처하기를 바라지 않으며, 일에는 민첩하고 말을 삼가며, 도(道)가 있는 이를 찾아가서 바로잡음을 받는다면 학문을 좋아한다고 할 수 있다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     스승 자 
     공자(孔子) 
  •  

    ㅣ 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • *
    1
     군자 군 
     군자 
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     먹을 식 
     먹다 
  • 6
     없을 무 
     ~않다 
  • 5
     구할 구 
     구하다, 찾다 
  • 4
     배부를 포 
     배부르다 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 1
     살 거 
     살다, 거처하다, 지내다 
  • 4
     없을 무 
     ~아니다 
  • 3
     구할 구 
     구하다, 찾다 
  • 2
     편안 안 
     편안함, 안정 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 3
     민첩할 민 
     민첩하다, 빠르다, 명민하다 
  • 2
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 1
     일 사 
     일[事] 
  • 4
     말 이을 이 
     [병렬]~하고, ~하며, 그리고 
  • 7
     삼갈 신 
     삼가다, 신중하다 
  • 6
     어조사 어 
     ~을/를 
  • 5
     말씀 언 
     말, 말씀 
  •  

    이오 
  •  

    이오 
  •  
  • 3
     나아갈 취 
     나아가다 
  • *
    1
     있을 유 
     있다 
  • *
    2
     길 도 
     도(道), 도리(道理)  
  • 4
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 6
     바를 정 
     바로잡다 
  • 1
    5
     어조사 언 
     (於此,於之) 여기에, 거기에, 그에게/를 
  •  

    이면 
  •  

    이면 
  •  
  • 4
     가할 가 
     ~할 만하다 
  • 3
     이를 위 
     이르다, 말하다, ~라고 하다 
  • *
    2
     좋을 호 
     좋아하다 
  • *
    1
     배울 학 
     학문, 배움 
  • 2
    5
     어조사 야 
     ~이다 
  • 6
     어조사 이 
     ~이다 
  •  

    니라 
  •  

    니라 
1 A焉可謂BA라야 B라고 이를 수 있다  2 A也已A 를 알겠다 ; A 를 알게 되었다 
*(자)   *君子(군자)   *有道(유도)   *(도)   *好學(호학)   *(학)  
  • 공자가 
  • 말하였다. 
  • “군자는 
    君子
  • 먹음에 
  • 배부름을 
  • 구하지 
  • 않으며, 
  • 거처함에 
  • 편안함을 
  • 구하지 
  • 않으며, 
  • 에 
  • 민첩하
  • 고 
  • 을 
  • 삼가면서도, 
  • 도가 있는 사람에게 
    有道
  • 나아가
  • 서 
  • 자신을 
  • 바로잡는다면, 
  • 학문을 
  • 좋아한다고 
  • 이를 
  • 만하
  • 다.” 
    也已
한자수준 : 중학900고교9001800초과
기타 해설(Explanation)
▶ 해설
이 경문은 군자가 배움을 좋아하는 태도와 자세에 대해 설명합니다. 군자는 물질적 욕망을 절제하고, 자신의 행동과 말을 신중히 하며, 도를 가진 사람에게 나아가 배움을 구하는 자세를 강조하고 있습니다.

▶ 주요 내용
- 군자는 물질적 욕망을 절제하며, 배부름과 편안함을 추구하지 않는다.
- 군자는 일에 민첩하고, 말에 신중해야 한다.
- 군자는 도가 있는 사람에게 나아가 자신의 행동을 바로잡으며 배움을 구한다.

▶ 핵심 개념
- 군자(君子): 도덕적 품성과 학문을 갖춘 이상적인 인물
- 도(道): 올바른 길, 진리나 윤리적 원칙을 의미

▶ 문맥적 의미
이 경문은 『논어』의 첫 번째 편인 「학이」에서 군자의 학문에 대한 태도를 설명하는 부분입니다. 공자는 군자가 단순히 물질적 만족을 추구하는 것이 아니라, 도덕적 수양과 학문적 성장을 위해 노력해야 한다고 강조합니다. 이는 『논어』 전체에서 군자의 이상적인 삶의 자세를 제시하는 중요한 주제와 연결됩니다.
교재문장번호 : 23
최종수정 : 2025년 8월 28일 오전 10:22:44

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)