로딩중
위치 : > 論語 > 爲政第二 > 18章 > 2節      58/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

子曰 多聞闕疑 愼言其餘則寡尤 多見闕殆 愼行其餘則寡悔 言寡尤하며 行寡悔 祿在其中矣니라

공자께서 말씀하셨다.

“많이 듣고서 그중에 의심나는 것을 빼놓고 그 나머지를 조심스럽게 말하면 허물이 적을 것이요, 많이 보고서 그중에 위태로운 것을 빼놓고 그 나머지를 조심스럽게 행하면 후회하는 일이 적을 것이니, 말에 허물이 적으며 행실에 후회할 일이 적으면 녹봉은 그 가운데에 있는 것이네.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     스승 자 
     공자(孔子) 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     많을 다 
     많다, 많아지다 
  • 2
     들을 문 
     듣다 
  • 4
     빠질 궐 
     빼놓다 
  • 3
     의심할 의 
     의심하다 
  •  

    오 
  •  

    오 
  •  
  • 3
     삼갈 신 
     삼가다, 신중하다 
  • 4
     말씀 언 
     말, 말씀 
  • 1
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 2
     남을 여 
     나머지, 남은 것 
  •  

    ㅣ면 
  • 1
    5
     면 즉 
     ~이/하면, ~라도 
  • 7
     적을 과 
     적다 
  • 6
     허물 우 
     허물 
  •  

    ㅣ며 
  •  

    고 
  •  
  • 1
     많을 다 
     많다, 많아지다 
  • 2
     볼 견 
     보다 
  • 4
     빠질 궐 
     빼놓다 
  • 3
     위태로울 태 
     위태롭다 
  •  

    오 
  •  

    오 
  •  
  • 3
     삼갈 신 
     삼가다, 신중하다 
  • 4
     행할 행 
     행하다, 시행하다 
  • 1
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 2
     남을 여 
     나머지, 남은 것 
  •  

    ㅣ면 
  • 1
    5
     면 즉 
     ~이/하면, ~라도 
  • 7
     적을 과 
     적다 
  • 6
     누우칠 회 
     뉘우침, 후회 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • 1
     말씀 언 
     말, 말씀 
  • 3
     적을 과 
     적다 
  • 2
     허물 우 
     허물 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 1
     행할 행 
     행실, 행동 
  • 3
     적을 과 
     적다 
  • 2
     누우칠 회 
     뉘우침, 후회 
  •  

    면 
  •  

    면 
  •  
  • 1
    祿
     녹 록 
     녹, 녹봉, 급여 
  • 4
     있을 재 
     ~에 있다 
  • 2
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 3
     가운데 중 
     가운데 
  • 5
     어조사 의 
     ~이다 
  •  

    니라 
  •  

    니라 
1 A則BA이면 B이다 ; A하면 B하다 
*(자)  
  • 공자가 
  • 말하였다. 
  • “많이 
  • 듣고서 
  • 의심나는 것을 
  • 제쳐두고 
  • 그 
  • 나머지를 
  • 삼가서 
  • 말하
  • 면 
  • 허물이 
  • 적으며, 
  • 많이 
  • 보고 
  • 위태로운 것을 
  • 제쳐두고 
  • 그 
  • 나머지를 
  • 삼가서 
  • 행동하
  • 면 
  • 후회가 
  • 적으니, 
  • 말에 
  • 허물이 
  • 적고 
  • 행동에 
  • 후회가 
  • 적으면, 
  • 녹은 
    祿
  • 그 
  • 가운데 
  • 있을 
  • 것이다.” 
한자수준 : 祿 중학900고교9001800초과
기타 해설(Explanation)
▶ 해설
이 경문의 의미는 다음과 같습니다. 공자(孔子)는 사람들에게 듣고 보는 것에서 신중함을 강조하며, 말과 행동에서 허물과 후회를 줄이는 것이 중요하다고 가르칩니다. 이는 결국 개인의 성공과 사회적 지위를 얻는 데 중요한 요소로 작용합니다.

▶ 주요 내용
- 많이 듣고 의심스러운 부분을 제외하고 나머지를 신중하게 말하면 허물이 적다.
- 많이 보고 위태로운 부분을 제외하고 나머지를 신중하게 행하면 후회가 적다.
- 말과 행동에서 허물과 후회가 적으면 자연스럽게 녹봉을 얻게 된다.

▶ 핵심 개념
- 사랑(仁): 공자(孔子)의 가르침에서 중요한 덕목으로, 타인에 대한 배려와 이해를 바탕으로 한 도덕적 사랑을 의미합니다.
- 녹봉(祿): 관직에 있는 사람이 받는 봉급이나 혜택을 의미하며, 이 경문에서는 말과 행동의 신중함이 가져오는 사회적 성공을 상징합니다.

▶ 문맥적 의미
이 경문이 전체적인 맥락에서 가지는 의미는, 공자(孔子)가 강조하는 도덕적 삶의 중요성입니다. 주석에서는 처음에는 많이 듣고 보고 신중하게 말하고 행동하는 것이 중요하다고 설명합니다. 이어서, 이러한 신중함이 개인의 허물과 후회를 줄여준다고 합니다. 끝으로, 이러한 삶의 태도가 결국 개인의 사회적 성공과 지위, 즉 녹봉(祿)을 얻게 해준다고 강조합니다. 이는 공자(孔子)가 가르치는 덕목들이 개인의 삶에 실질적인 이익을 가져다준다는 점을 보여줍니다.
교재문장번호 : 31
최종수정 : 2025년 9월 23일 오전 5:59:38
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)