로딩중
위치 : > 論語 > 雍也第六 > 28章 > 1節      211/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○子貢 曰 如有博施於民而能濟衆혼댄 何如하니잇고 可謂仁乎잇가 子曰 何事於仁이리오 必也聖乎인저 堯舜 其猶病諸시니라

자공(子貢)이 말하였다.

“만일 백성에게 은혜를 널리 베풀어 많은 사람을 구제한다면 어떻습니까? 인(仁)이라고 할 만합니까?”

공자께서 말씀하셨다.

“어찌 인에 그치겠는가? 그런 사람은 반드시 성인(聖人)일 것이네. 요순(堯舜)도 오히려 그렇게 하지 못하는 것을 병통으로 여겼네.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     사람 자 
     경칭 
  • 2
     바칠 공 
  •  

    이 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
    1 (10.5)
     만일 여 
     만약, 만일 
  • 10
     있을 유 
     있다 
  • *
    4
     넓을 박 
     널리 
  • 5
     베풀 시 
     베풀다 
  • 3
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 2
     백성 민 
     백성 
  •  

    이오 
  • 6
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 9
     능할 능 
     ~할 수 있다 
  • 8
     구제할 제 
     구제하다 
  • 7
     무리 중 
     사람들 
  •  

    혼 
  •  

    인댄 
  •  
  • 2
    1
     어찌 하 
     어찌, 무슨, 어떤? 
  • 2
     어떠할 여 
     어떠하다 
  •  

    닝잇고 
  •  

    니잇고 
  •  
  • 3
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • 2
     이를 위 
     이르다, 말하다, ~라고 하다 
  • *
    1
     어질 인 
     인(仁) 
  • 4
     어조사 호 
     ~인가?, ~한가? 
  •  

    ㅣ잇가 
  •  

    ㅣ잇가 
  •  
  • 1
     스승 자 
     공자(孔子) 
  •  

    ㅣ 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1 (4.5)
     어찌 하 
     어찌, 무슨, 어떤? 
  • 4
     그칠 사 
     그치다 
  • 3
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • *
    2
     어질 인 
     인(仁) 
  •  

    이리오 
  •  

    이리오 
  •  
  • 1
     반드시 필 
     분명히 
  • 2
     어조사 야 
     ~하게,히 
  • 3
     성인 성 
     성인(聖人) 
  • 3
    4
     어조사 호 
     ~리라, ~일 것이다  
  •  

    뎌 
  •  

    뎌 
  •  
  • 1
     높을 요 
     시호(諡號), 요임금 
  • 2
     무궁화 순 
     시호(諡號), 순임금 
  •  

    도 
  •  

    도 
  • 3
     그 기 
     저, 자기, 자신 
  • 4
     오히려 유 
     오히려, 도리어 
  • 5
     병으로 여길 병 
     병으로 여기다 
  • 6
     어조사 저 
     ~일 것이다 
  •  

    ㅣ시니라 
  •  

    ㅣ시니라 
1 如A만약 A (하)면  2 A何如A를 어찌하겠는가? ; A는 어째서인가? ; A는 어떠한가? ; A를 어떻게 하는가?  3 A乎A하구나! ; A여! ; A하리라! ; A하라! 
*子貢(자공)   *博施濟衆(박시제중)   *(인)  
  • 자공이 
    子貢
  • 말하였다. 
  • “만일 
  • 백성
  • 에게 
  • 널리 
  • 베풀
  • 어 
  • 많은 사람을 
  • 구제할 
  • 수 
  • 있다
  • 면 
    (如)
  • 어떻겠습니까? 
    何如
  • 인이라 
  • 말할 
  • 수 있
  • 습니까?” 
  • 공자가 
  • 말하였다. 
  • “어찌 
  • 에만 
  • 그치
  • 겠는가? 
    (何)
  • 반드시 
    必也
  • 성인
  • 일 것이다. 
  • 순도 
  • 스스로 
  • 오히려 
  • 부족하다 느꼈
  • 을 것이다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 35
최종수정 : 2024년 6월 20일 오후 5:11:44
피인용 : 《四書독해첩경》 문장번호 104,  
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)