직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
思無邪 毋不敬只此二句는 一生受用이라도 不盡이니 當揭諸壁上하여 須臾不可忘也니라
《시경(詩經)》에 ‘생각에 간사함이 없다.’, 《예기(禮記)》에 ‘일에 공경하지 않음이 없다.’의 이 두 구절만은 한 평생 쓰더라도 다하지 않으니, 마땅히 벽 위에 걸어두고 잠시도 잊어선 안 된다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
사
생각 사 생각
3
무
없을 무 ~없다
2
사
간사할 사 간사함, 사악함
。
무
없을 무 없다
2
불
아니 불 ~않다
1
경
공경할 경 공경하다, 공손하다
。
4
지
다만 지 오직
1
차
이 차 이, 이것
2
이
두 이 둘
3
구
글귀 구 글 단위, 구, 구절
는
。
일
한 일 하나
2
생
날 생 삶, 일생
수
받을 수 받다
4
용
쓸 용 쓰다
이라도
。
2
불
아니 불 ~않다
1
진
다할 진 다하다
이니
。
1
당
마땅 당 마땅히, 응당 (~해야 한다)
5
게
걸 게 걸다
저
어조사 저 [≒之於] ~에, ~에게, ~에서
2
벽
벽 벽 벽
3
상
윗 상 위
하여
。
수
잠깐 수 잠깐
2
유
잠깐 유 잠깐
4
불
아니 불 ~않다
5
가
옳을 가 옳다
3
망
잊을 망 잊다
6
야
어조사 야 ~이다
니라
《시경(詩經)》에
<補充>
‘생각에
思
간사함이
邪
없다.’,
無
《예기(禮記)》에 ‘일에
<補充>
공경하지
敬
않음이
不
없다.’의
毋
이
此
두
二
구절
句
만은
只
한
一
평생
生
쓰더라도
受用
다하지
盡
않으니,
不
마땅히
當
벽
壁
위
上
에
諸
걸어두고
揭
잠시도
須臾
잊어선
忘
안 된
不可
다.
也
한자수준 :
思 無 邪 毋 不 敬 只 此 二 句 一 生 受 用 不 盡 當 揭 諸 壁 上 須 臾 不 可 忘 也
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2025년 8월 30일 오전 1:45:40
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실