직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
次讀春秋하여 於聖人賞善罰惡抑揚操縱之微辭奧義에 一一精硏而契悟焉이니라
다음 《춘추(春秋)》를 읽어, 성인이 선한 자에게 상을 주고 악한 자를 벌하며, 악을 억누르고 선을 높여서 장악하는 은미한 말과 오묘한 뜻에 대해서 일일이 자세히 연구하여 깨달아야 한다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
차
버금 차 다음
4
독
읽을 독 읽다
춘
봄 춘 봄, 봄날
3
추
가을 추 가을
하여
。
16
어
어조사 어 ~을/를
1
성
성인 성 성스럽다
2
인
사람 인 사람
상
기릴 상 기리다
3
선
착할 선 선(善)
벌
벌할 벌 벌하다
5
악
악할 악 악(惡), 악행
억
누를 억 누르다
8
양
날릴 양 흩날리다
조
잡을 조 잡다
10
종
풀어놓을 종 풀어놓다
11
지
어조사 지 ~의/하는
12
미
작을 미 작다, 은미하다
13
사
말씀 사 말, 말씀
14
오
깊을 오 깊다
15
의
뜻 의 뜻, 의미
에
。
1
일
한 일 하나
2
일
한 일 하나
3
정
정할 정 자세히
4
연
연구할 연 연구하다
5
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
계
이해할 계 이해하다
7
오
깨달을 오 깨닫다
언
어조사 언 [단정]~이다
이니라
다음
次
《춘추(春秋)》를
春秋
읽어,
讀
성인이
聖人
선한 자에게
善
상을 주고
賞
악한 자를
惡
벌하며,
罰
악을
<補充>
억누르고
抑
선을
<補充>
높여서
揚
장악하
操縱
는
之
은미한
微
말과
辭
오묘한
奧
뜻에
義
대해서
於
일일이
一一
자세히
精
연구하
硏
여
而
깨달아야
契悟
한다.
焉
한자수준 :
次 讀 春 秋 於 聖 人 賞 善 罰 惡 抑 揚 操 縱 之 微 辭 奧 義 一 一 精 硏 而 契 悟 焉
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2025년 7월 31일 오후 1:48:11
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실