직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
故로 曰 哀哀父母여 生我劬勞라하니 父母之恩이 爲如何哉아 豈敢自有其身하여 以不盡孝於父母乎아 人能恒存此心이면 則自有向親之誠矣리라
그러므로 《시경(詩經)》에 이르길,
“슬프고 슬프다. 부모님이여. 나를 낳으시느라 수고로우셨다.”
하니, 부모의 은혜는 어떠한가? 어찌 감히 스스로 그 몸을 소유하여 부모에게 효를 다하지 않겠는가? 사람이 항상 이 마음을 보존할 수 있다면 저절로 부모를 향한 정성이 있을 것이다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
고
연고 고 때문에, 그러므로
로
2
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
애
슬플 애 슬프다, 애처롭다, 안타깝다
2
애
슬플 애 슬프다, 애처롭다, 안타깝다
부
아버지 부 아버지
4
모
어머니 모 어머니
여
。
2
생
날 생 낳다, 낳아 기르다
1
아
나 아 나, 우리
3
구
수고로울 구 수고롭다
4
로
수고로울 로 수고롭다
라하니
。
1
부
아버지 부 아버지
2
모
어머니 모 어머니
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
은
은혜 은 은혜
이
。
위
될 위 되다, 이다
1
여
어떠할 여 어떠하다
2
하
어찌 하 어떠하다
4
재
어조사 재 ~인가?, ~한가?
아
。
기
어찌 기 어찌?
2
감
감히 감 감히, 함부로
3
자
스스로 자 스스로, 저절로
6
유
있을 유 가지다, 소유하다
4
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
5
신
몸 신 몸
하여
。
이
(≒而)써 이 ~해서, ~하여
7
불
아니 불 ~않다
6
진
다할 진 다하다
효
효도 효 효(孝), 효도
4
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
2
부
아버지 부 아버지
3
모
어머니 모 어머니
호
어조사 호 ~인가?, ~한가?
아
。
1
인
사람 인 사람
6
능
능할 능 ~할 수 있다
2
항
항상 항 항상, 평소
5
존
보존할 존 보존하다
3
차
이 차 이, 이것
4
심
마음 심 심(心), 마음
이면
。
즉
면 즉 ~이/하면, ~라도
2
자
스스로 자 스스로, 저절로
7
유
있을 유 있다
4
향
향할 향 향하다
3
친
어버이 친 어버이, 부모
5
지
어조사 지 ~의/하는
6
성
정성 성 성(誠), 성실함, 정성
8
의
어조사 의 ~일 것이다
리라
그러므로
故
《시경(詩經)》에
<補充>
이르길,
曰
“슬프고
哀
슬프다.
哀
부모님이여.
父母
나를
我
낳으시느라
生
수고로우셨다.”
劬勞
하니,
<補充>
부모
父母
의
之
은혜는
恩
어떠한
如何
가?
爲哉
어찌
豈
감히
敢
스스로
自
그
其
몸을
身
소유하
有
여
以
부모
父母
에게
於
효를
孝
다하지
盡
않
不
겠는가?
乎
사람이
人
항상
恒
이
此
마음을
心
보존
存
할 수 있
能
다면
則
저절로
自
부모를
親
향
向
한
之
정성이
誠
있을
有
것이다.
矣
한자수준 :
故 曰 哀 哀 父 母 生 我 劬 勞 父 母 之 恩 爲 如 何 哉 豈 敢 自 有 其 身 以 不 盡 孝 於 父 母 乎 人 能 恒 存 此 心 則 自 有 向 親 之 誠 矣
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2025년 8월 1일 오후 1:41:24
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실