이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
	원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
	
		
			| 
			
					
					事必思敬하며 疑必思問하며 忿必思難하며 見得思義니 是曰九思니라 | 
			일에는 반드시 신중함을 생각하며, 의심에는 반드시 물음을 생각하며, 분노에는 반드시 곤란함을 생각하며, 얻을 것을 보면 의로움을 생각하니, 이것을 구사라고 말한다.
				 | 
	
 
	축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
	
	
		
			| 
			
				
					
						
						1
						
					 사  일 사 일[事]
					
					
					필  반드시 필 반드시(~해야한다)
					
						
						4
						
					 사  생각 사 생각하다
					
						
						3
						
					 경  공경 경 신중함
하며
。
					
						
						1
						
					 의  의심할 의 의심
					
					
					필  반드시 필 반드시(~해야한다)
					
						
						4
						
					 사  생각 사 생각하다
					
						
						3
						
					 문  물을 문 물음, 의문, 질문
하며
。
					
						
						1
						
					 분  성낼 분 화남, 성냄
					
					
					필  반드시 필 반드시(~해야한다)
					
						
						4
						
					 사  생각 사 생각하다
					
						
						3
						
					 난  어려울 난 어려움, 곤란
하며
。
					
						
						2
						
					 견  볼 견 보다
					
						
						1
						
					 득  얻을 득 얻음
					
						
						4
						
					 사  생각 사 생각하다
					
						
						3
						
					 의  옳을 의 의(義), 도의, 의리
니
。
					
						
						1
						
					 시  이 시 이, 이것
					
						
						4
						
					 왈  말할 왈 말하다, 일컫다
					
						
						2
						
					 구  아홉 구 아홉
					
						
						3
						
					 사  생각 사 생각
니라
 | 
		
			|  | 
		
			| 
				
					
						일에는  事
						반드시  必
						신중함을  敬
						생각하며,  思
						의심에는  疑
						반드시  必
						물음을  問
						생각하며,  思
						분노에는  忿
						반드시  必
						곤란함을  難
						생각하며,  思
						얻을 것을  得
						보면  見
						의로움을  義
						생각하니,  思
						이것을  是
						구사 九思
						라고 말한다.  曰 | 
		
			| 
					한자수준 : 
					事必思敬疑必思問忿必思難見得思義是曰九思
					중학900고교9001800초과
				 |