로딩중
위치 : > 推句 > 1.推句 > 6節      7/61


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

日月籠中鳥 乾坤水上萍이라 白雲山上蓋 明月水中珠

해와 달은 새장 속의 새와 같고, 하늘과 땅은 물위의 부평초라네. 흰 구름은 산 위의 양산이요, 밝은 달은 물 속의 구슬이네.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     해 일 
     해, 태양 
  • 2
     달 월 
     (천체의) 달 
  • 3
     새장 롱 
     새장 
  • 4
     가운데 중 
     안, 속 
  • 5
     새 조 
     새, 날짐승 
  •  

    요 
  •  
  • 1
     하늘 건 
     하늘 
  • 2
     땅 곤 
      
  • 3
     물 수 
      
  • 4
     윗 상 
      
  • 5
     부평초 평 
     부평초 
  •  

    이라 
  •  
  • 1
     흰 백 
     희다 
  • 2
     구름 운 
     구름 
  • 3
     메 산 
      
  • 4
     윗 상 
      
  • 5
     일산 개 
     일산, 양산 
  •  

    요 
  •  
  • 1
     밝을 명 
     밝다, 분명하다 
  • 2
     달 월 
     (천체의) 달 
  • 3
     물 수 
      
  • 4
     가운데 중 
     안, 속 
  • 5
     구슬 주 
     구슬 
  •  

    라 
  • 해와 
  • 달은 
  • 새장 
  • 속의 
  • 새와 같고, 
  • 하늘과 
  • 땅은 
  • 위의 
  • 부평초라네. 
  • 흰 
  • 구름은 
  • 산 
  • 위의 
  • 양산이요, 
  • 밝은 
  • 달은 
  • 물 
  • 속의 
  • 구슬이네. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2025년 5월 27일 오후 6:36:30

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)