![]() |
| 가능/불능 > 불가/불허 | 無 A | A할 수 없다 | |
|
대표 : 可 A
동의 : A 可 B ; A 得 ; A 得以 B ; 可 A ; 可得 A ; 克 A ; 能 A ; 得 A ; A 可以 B ; A 足用 B ; A 足以 B ; A 不可 B ; A 不能以 B ; A 不足以 B ; 莫 A ; 莫能 A ; 無 A ; 不可 A ; 不能 A ; 不得 A ; 不足 A ; 不會 A ; A 不可以 B ; 毋得 A ; 未可 ; 不可 A ; 不當 A ; A 可也 ; A 可矣 ; 可 A ; A 可以 B ; 可得而 A ; 得而 A ; 難得而 A 也 ; 不得而 A 也 ; 須 A ; 須是 A ; |
|||
| 1 개의 글에 글자가 검색되었습니다. | ||
|---|---|---|
| 1 | 狐假虎威: 虎求百獸而食之라가 得狐라 狐曰 子無敢食我也라 天帝使我長百獸니 今子食我면 是逆天帝命也라 子以我爲不信커든 吾爲子先行하리니 子隨我後하여 觀百獸見我而敢不走乎하라하다 虎以爲然이라 故遂與之行한대 獸見之하고 皆走어늘 虎不知獸畏己而走也하고 以爲畏狐也라 <原文故事成語, 形勢> | |
| 여우가 호랑이의 위세를 빌리다: 호랑이가 모든 짐승을 잡아서 그것을 먹다가 여우를 붙잡았다. 여우가 말하길, “그대는 감히 나를 잡아먹지 못한다. 천제가 나를 모든 짐승의 우두머리가 되게 하였으니, 지금 그대가 나를 잡아먹으면 이는 천제의 명을 거역하는 것이다. 그대가 나를 불신한다면, 내가 그대보다 선행을 할테니, 그대는 내 뒤를 따르면서 모든 짐승들이 나를 보고 감히 달아나지 못하는가를 보아라.” 하였다. 호랑이가 그렇다고 여긴 까닭에 마침내 여우와 함께 길을 갔는데, 짐승들이 호랑이를 보고 모두 달아나는데, 호랑이는 짐승이 자기를 두려워하여 달아나는 줄 알지 못하고, 여우를 두려워한다고 여겼다. | ||